[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Timer: 100.0000 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [KouhaiNime] Re Creators - 14 (BD 1920x1080 x.265).mkv Video File: [KouhaiNime] Re Creators - 14 (BD 1920x1080 x.265).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 358 Active Line: 365 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,77,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,84.91,100,0,0,1,3.825,0,2,0,0,63,1 Style: Ro-Opening 2,progenisis,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,6.75,8,0,0,45,1 Style: Ro-Ending 2,Alligator,74,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,6.75,8,0,0,45,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:34.75,0:01:37.55,Default,,0,0,0,,{CABINET GOVERNMENT BUILDING HALL 4}AULA 4 GEDUNG KABINET PEMERINTAHAN Dialogue: 0,0:01:41.01,0:01:43.10,Default,,0,0,0,,{This is a project of the highest priority}Ini adalah proyek sangat penting Dialogue: 0,0:01:43.26,0:01:45.43,Default,,0,0,0,,{for the Japanese government.}untuk pemerintah Jepang. Dialogue: 0,0:01:46.18,0:01:47.81,Default,,0,0,0,,{Please lend your cooperation.}Tolong kerjasamanya. Dialogue: 0,0:01:49.77,0:01:52.56,Default,,0,0,0,,{The project finally started.}Proyek ini akhirnya dimulai. Dialogue: 0,0:01:55.57,0:01:57.40,Default,,0,0,0,,{A big project of an unbelievable scale,}Sebuah proyek besar \Ndengan skala yang luar biasa, Dialogue: 0,0:01:57.57,0:02:00.11,Default,,0,0,0,,{a crazy project.}proyek yang gila. Dialogue: 0,0:02:03.83,0:02:07.20,Default,,0,0,0,,{Kikuchihara asked all of the publishers,}Kikuchihara meminta semua penerbit, Dialogue: 0,0:02:07.37,0:02:09.87,Default,,0,0,0,,{animation studios, broadcasters,}studio animasi, penyiar, Dialogue: 0,0:02:10.04,0:02:13.33,Default,,0,0,0,,{and other companies related to the Creations\Nfor their cooperation.}dan perusahaan lain yang berhubungan dengan Ciptaan untuk saling bekerja sama. Dialogue: 0,0:02:16.13,0:02:18.34,Default,,0,0,0,,{Today's crowd is different from the usual.}Kerumunan hari ini berbeda dari biasanya. Dialogue: 0,0:02:18.51,0:02:20.13,Default,,0,0,0,,{Those were the execs.}Mereka adalah para eksekutif. Dialogue: 0,0:02:20.30,0:02:22.80,Default,,0,0,0,,{The ones actually doing the work are people like us.}Yang benar-benar \Nmelakukan pekerjaan adalah orang-orang seperti kita. Dialogue: 0,0:02:22.97,0:02:25.10,Default,,0,0,0,,{I see.}Begitu, ya. Dialogue: 0,0:02:25.76,0:02:26.81,Default,,0,0,0,,{Did you know?}Apa kau tahu? Dialogue: 0,0:02:26.97,0:02:31.10,Default,,0,0,0,,{This meeting was granted a level of authority\Nequivalent to emergency situations.}Pertemuan ini diberikan tingkat kewenangan\N setara dengan situasi darurat. Dialogue: 0,0:02:31.77,0:02:33.77,Default,,0,0,0,,{That woman has enough authority to summon\Nthe Administrative Vice-Minister of Defense}Wanita itu bisa memanggil Wakil Menteri Pertahanan Dialogue: 0,0:02:33.94,0:02:37.48,Default,,0,0,0,,{and the Deputy Director-General\Nof the National Police Agency.}dan Wakil Direktur Jenderal\NBadan Kepolisian Nasional. Dialogue: 0,0:02:39.61,0:02:41.91,Default,,0,0,0,,{Please be quiet.}Dimohon diam. Dialogue: 0,0:02:45.83,0:02:48.58,Default,,0,0,0,,{The situation is just as I have explained previously.}Seperti yang sudah saya jelaskan. Dialogue: 0,0:02:48.75,0:02:53.00,Default,,0,0,0,,{This joint event will require the formation of an alliance\Nof an unprecedented scale}Event bersama ini membutuhkan gabungan\N skala yang sangat besar Dialogue: 0,0:02:53.17,0:02:55.54,Default,,0,0,0,,{between the various companies.}di antara berbagai perusahaan. Dialogue: 0,0:02:55.71,0:02:58.80,Default,,0,0,0,,{This is the first government-private-sponsored event\Nof its kind.}Ini adalah event yang disponsori\Npemerintah dan swasta. Dialogue: 0,0:02:58.96,0:03:01.88,Default,,0,0,0,,{Furthermore, it is the only strategy known to be effective}Terlebih lagi, hanya ini strategi yang\Npaling ampuh Dialogue: 0,0:03:02.05,0:03:05.51,Default,,0,0,0,,{for countering an unknown threat.}untuk melawan ancaman yang tidak dikenal. Dialogue: 0,0:03:08.31,0:03:11.31,Default,,0,0,0,,{Here is an overview of the event and its schedule.}Berikut adalah gambaran event dan jadwalnya. Dialogue: 0,0:03:11.48,0:03:15.06,Default,,0,0,0,,{We'll tell the public that it's a joint event\Nheld by the Ministry of Economy, Trade and Industry}Kami mengumumkan bahwa ini adalah acara gabungan yang\Ndiselenggarakan oleh Kementerian Ekonomi, Perdagangan dan Industri Dialogue: 0,0:03:15.23,0:03:16.86,Default,,0,0,0,,{for comics, novels,}untuk komik, novel, Dialogue: 0,0:03:17.02,0:03:20.36,Default,,0,0,0,,{video games, and anime.}video game, dan anime. Dialogue: 0,0:03:20.53,0:03:21.57,Default,,0,0,0,,{ELIMINATION CHAMBER FESTIVAL (SPIN-OFF)\N"BORDER WORLD COLISEUM" (EPISODE 1)}FESTIVAL RUANG ELIMINASI (SPIN-OFF)\N"BORDER WORLD COLISEUM" (EPISODE 1) Dialogue: 0,0:03:21.74,0:03:25.11,Default,,0,0,0,,{The main feature will be an anime\Nfeaturing characters from the participating stories}Acara utamanya adalah anime yang menampilkan\Nkarakter dari beberapa cerita, Dialogue: 0,0:03:25.28,0:03:27.33,Default,,0,0,0,,{called Border World Coliseum.}yang disebut Border Worl Coliseum. Dialogue: 0,0:03:28.12,0:03:32.04,Default,,0,0,0,,{The anime will be broadcast on TV in April and May\Nas 90-minute special episodes.}Animenya akan disiarkan di TV pada bulan April\Ndan Mei sebagai episode spesial selama 90 menit. Dialogue: 0,0:03:32.21,0:03:34.83,Default,,0,0,0,,{A special promotional video will be shown\Nat the event on July 23,}Video PV akan ditampilkan\Npada event tanggal 23 Juli, Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:36.88,Default,,0,0,0,,{which will decide the outcome.}yang akan menentukan hasilnya. Dialogue: 0,0:03:37.04,0:03:38.71,Default,,0,0,0,,{I will do my best}Aku akan melakukan yang terbaik Dialogue: 0,0:03:38.88,0:03:42.47,Default,,0,0,0,,{to raise the audience's approval as high as possible.}untuk meningkatkan \Npengakuan penonton setinggi mungkin. Dialogue: 0,0:03:43.05,0:03:45.89,Default,,0,0,0,,{We will also have the creators of each of the stories}Kami juga menyuruh\NPencipta dari masing-masing cerita Dialogue: 0,0:03:46.05,0:03:48.81,Default,,0,0,0,,{release spin-offs of the stories before the TV broadcast,}untuk merilis spin-off sebelum\Nsiaraan TV ditayangkan, Dialogue: 0,0:03:48.97,0:03:52.48,Default,,0,0,0,,{starting with Matsubara.}dimulai dengan Matsubara. Dialogue: 0,0:03:52.89,0:03:56.27,Default,,0,0,0,,{The stories will all be released\Non the official website free of charge.}Semua cerita akan dirilis di\Nsitus resmi secara gratis. Dialogue: 0,0:03:56.44,0:03:59.98,Default,,0,0,0,,{We will also expand the series\Nthrough various types of media.}Kami juga akan memperluas seri\Nmelalui berbagai jenis media. Dialogue: 0,0:04:00.36,0:04:03.36,Default,,0,0,0,,{We will not allow any delays on this project.}Kami tidak akan membiarkan\N penundaan terhadap proyek ini. Dialogue: 0,0:04:03.95,0:04:07.78,Default,,0,0,0,,{-What?\N-I was able to animate the character two years ago,}-Apa?\N-Aku bisa menghidupkan karakternya dua tahun yang lalu, Dialogue: 0,0:04:07.95,0:04:09.03,Default,,0,0,0,,{but now...}tapi sekarang... Dialogue: 0,0:04:09.41,0:04:13.58,Default,,0,0,0,,{We haven't even started on the plot and storyboards.\NThere's no way we can finish on time.}Kami bahkan belum memulai plot dan storyboardnya.\NTidak mungkin sempat. Dialogue: 0,0:04:13.75,0:04:17.67,Default,,0,0,0,,{The second season of Monomagia is coming up,\Nand on top of that, now this?}Musim kedua Monomagia akan rilis,\Ndan sekarang, ini? Dialogue: 0,0:04:17.83,0:04:19.75,Default,,0,0,0,,{Our schedules are already packed.}Jadwal kami sudah penuh. Dialogue: 0,0:04:19.92,0:04:22.21,Default,,0,0,0,,{No way, no way. There's absolutely no way.}Tidak mungkin, tidak mungkin.\NSama sekali tidak mungkin. Dialogue: 0,0:04:22.38,0:04:23.59,Default,,0,0,0,,{Please stop talking.}Tolong diam. Dialogue: 0,0:04:26.80,0:04:28.14,Default,,0,0,0,,{I repeat,}Saya ulangi, Dialogue: 0,0:04:28.30,0:04:31.43,Default,,0,0,0,,{we will not allow any delays on this project.}kami tidak akan membiarkan \Npenundaan terhadap proyek ini. Dialogue: 0,0:04:31.60,0:04:33.60,Default,,0,0,0,,{To put it simply,}Singkatnya, Dialogue: 0,0:04:34.10,0:04:36.14,Default,,0,0,0,,{I'm telling everyone to die.}saya menyuruh kalian untuk mati. Dialogue: 0,0:04:36.31,0:04:37.60,Default,,0,0,0,,{What?!}Apa?! Dialogue: 0,0:04:42.36,0:04:45.65,Default,,0,0,0,,{Are we having a party in this huge place?}Apa kita akan mengadakan pesta \Ndi tempat besar ini? Dialogue: 0,0:04:45.82,0:04:49.28,Default,,0,0,0,,{First, we will unite our stories into one}Pertama, kita akan menyatukan \Ncerita kita menjadi satu Dialogue: 0,0:04:49.45,0:04:54.16,Default,,0,0,0,,{and expand our story through all types of media,\Nincluding an anime, novel and manga.}dan memperluas cerita kita melalui semua jenis\Nmedia, termasuk anime, novel dan manga. Dialogue: 0,0:04:54.33,0:04:56.79,Default,,0,0,0,,{We're going to get Altair involved in the story}Kita akan melibatkan Altair dalam ceritanya Dialogue: 0,0:04:56.96,0:04:58.96,Default,,0,0,0,,{and get her to come here.}dan membawanya ke sini. Dialogue: 0,0:04:59.13,0:05:01.17,Default,,0,0,0,,{Is it really going to work?}Apa itu benar-benar akan berhasil? Dialogue: 0,0:05:01.34,0:05:05.59,Default,,0,0,0,,{The story will be fabricated\Nso that everything will be displayed}Ceritanya akan dibuat sedemikian rupa\Nsehingga semuanya akan ditampilkan Dialogue: 0,0:05:05.76,0:05:08.38,Default,,0,0,0,,{on the huge TV screen\Nthat will be installed in this stadium.}pada layar TV besar yang akan\Ndipasang di stadion ini. Dialogue: 0,0:05:08.55,0:05:10.51,Default,,0,0,0,,{Then our fate will be determined by the audience.}Kemudian nasib kita \Nakan ditentukan oleh penonton. Dialogue: 0,0:05:11.18,0:05:14.18,Default,,0,0,0,,{That sounds like fun. Right, Metchin?}Kedengarannya menyenangkan. \NYa 'kan, Metchin? Dialogue: 0,0:05:14.60,0:05:16.85,Default,,0,0,0,,{Stop calling me that.}Berhentilah memanggilku seperti itu. Dialogue: 0,0:05:17.27,0:05:21.06,Default,,0,0,0,,{Our strategy is to link the events happening\Nin the story that the Creations appear in}Strategi kami adalah menghubungkan peristiwa\Nyang terjadi dalam cerita tempat Ciptaan muncul Dialogue: 0,0:05:21.23,0:05:25.53,Default,,0,0,0,,{with the events happening in the real world\Nthrough the story}dengan kejadian yang terjadi di\Ndunia nyata melalui cerita Dialogue: 0,0:05:25.69,0:05:29.24,Default,,0,0,0,,{and actively create a situation that is to our advantage.}yang akan membuat situasi\Nmenguntungkan bagi kita. Dialogue: 0,0:05:29.99,0:05:33.45,Default,,0,0,0,,{The creators of each of the original stories will connect\Nthe rules of each of the worlds}Pencipta dari setiap cerita akan\Nmenghubungkan aturan masing-masing dunia Dialogue: 0,0:05:33.62,0:05:35.91,Default,,0,0,0,,{and create the setting and plot}dan membuat setting dan alur Dialogue: 0,0:05:36.08,0:05:38.33,Default,,0,0,0,,{that will form the backbone of the new story.}yang akan membentuk kerangka cerita baru. Dialogue: 0,0:05:38.50,0:05:42.54,Default,,0,0,0,,{Then we will lure Altair into the closed space,}Lalu, kita akan memancing Altair \Nke dalam ruang tertutup, Dialogue: 0,0:05:42.71,0:05:45.30,Default,,0,0,0,,{which we call the "bird cage,"}yang kita sebut "sangkar burung," Dialogue: 0,0:05:45.46,0:05:50.97,Default,,0,0,0,,{where Meteora and the others will battle\Nagainst her and win.}dimana Meteora dan yang lainnya akan\Nbertarung melawannya dan menang. Dialogue: 0,0:05:51.14,0:05:53.22,Default,,0,0,0,,{We will release this scene at the event.}Kami akan merilis adegan ini di event tersebut. Dialogue: 0,0:05:53.39,0:05:55.68,Default,,0,0,0,,{The video will be streamed all across the nation.}Video akan disiarkan \Nke seluruh penjuru negeri. Dialogue: 0,0:05:55.85,0:05:58.23,Default,,0,0,0,,{We will have the audience}Kita akan memiliki penonton Dialogue: 0,0:05:58.39,0:06:02.44,Default,,0,0,0,,{"accept" the fact that Altair died\Nor retreated from this world.}yang "menerima" fakta bahwa Altair\Nmati atau terhapus dari dunia ini. Dialogue: 0,0:06:02.94,0:06:05.36,Default,,0,0,0,,-Um...\N-Ya.{Yes.} Dialogue: 0,0:06:06.69,0:06:10.11,Default,,0,0,0,,{Can't we make Altair weak\Nin her character description?}Bisakah kita membuat Altair\Nlemah dalam deskripsi karakternya? Dialogue: 0,0:06:10.28,0:06:11.70,Default,,0,0,0,,{If we can do that,}Kalau kita bisa melakukan itu, Dialogue: 0,0:06:11.86,0:06:15.87,Default,,0,0,0,,{why don't we just make a story where Altair loses?}kenapa kita tidak membuat \Ncerita dimana Altair kalah? Dialogue: 0,0:06:17.29,0:06:19.96,Default,,0,0,0,,{Right now, Altair is a completely independent existence}Saat ini, Altair adalah\N eksistensi yang sepenuhnya independen Dialogue: 0,0:06:20.12,0:06:22.38,Default,,0,0,0,,{without a Creator.}tanpa Pencipta. Dialogue: 0,0:06:22.54,0:06:26.59,Default,,0,0,0,,{Considering the rule in which modifications\Nto her are determined by the viewers,}Mengingat aturan kalau modifikasi\Npadanya ditentukan oleh pemirsa, Dialogue: 0,0:06:26.75,0:06:28.97,Default,,0,0,0,,{I don't think we would be able\Nto gain their acceptance}menurutku kita takkan mendapat\Npenerimaan mereka, Dialogue: 0,0:06:29.13,0:06:31.38,Default,,0,0,0,,{by making a story like that.}dengan membuat cerita seperti itu. Dialogue: 0,0:06:31.55,0:06:35.26,Default,,0,0,0,,{Focusing on making the "bird cage" stronger}Berfokus pada \Npembuatan "sangkar burung" yang lebih kuat Dialogue: 0,0:06:35.43,0:06:37.93,Default,,0,0,0,,{would increase our chances of success.}akan meningkatkan\N kesempatan keberhasilan kita. Dialogue: 0,0:06:39.68,0:06:42.52,Default,,0,0,0,,{That's why it all depends}Karena itulah semuanya bergantung Dialogue: 0,0:06:42.69,0:06:45.69,Default,,0,0,0,,{on how much we can increase the powers\Nof Meteora and the others before the showdown.}pada seberapa banyak kita bisa meningkatkan kekuatan\NMeteora dan yang lainnya sebelum bertarung Dialogue: 0,0:06:45.86,0:06:48.03,Default,,0,0,0,,{The key to victory lies here.}Kunci kemenangan terletak di sini. Dialogue: 0,0:06:48.19,0:06:52.07,Default,,0,0,0,,{So, you mean, we can't mess\Nwith Altair's character description.}Jadi, maksudmu, kita tidak bisa\Nmengacaukan deskripsi karakter Altair. Dialogue: 0,0:06:52.24,0:06:55.83,Default,,0,0,0,,{Then we should make Meteora\Nand the others stronger than Altair.}Karena itu, kita harus membuat Meteora dan\Nyang lainnya lebih kuat dari Altair. Dialogue: 0,0:06:55.99,0:06:58.74,Default,,0,0,0,,{-That's what you mean, right?\N-In principle, yes.}-Itu maksudmu, 'kan?\N-Pada dasarnya, begitu. Dialogue: 0,0:06:58.91,0:07:00.91,Default,,0,0,0,,{But is it really that easy?}Tapi apa semudah itu? Dialogue: 0,0:07:01.08,0:07:02.42,Default,,0,0,0,,{Oh, what do you mean?}Apa maksudmu? Dialogue: 0,0:07:02.58,0:07:05.84,Default,,0,0,0,,{Increasing the powers of Meteora and the others}Meningkatkan kekuatan Meteora dan yang lainnya Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:08.50,Default,,0,0,0,,{is necessary for this plan to work.}diperlukan agar rencana ini bisa berjalan. Dialogue: 0,0:07:08.67,0:07:12.51,Default,,0,0,0,,{However, sometimes the viewers get disappointed}Tapi, terkadang para penonton kecewa Dialogue: 0,0:07:12.68,0:07:15.43,Default,,0,0,0,,{when the creators change the characters on their own.}saat Pencipta mengubah karakter mereka sendiri. Dialogue: 0,0:07:15.60,0:07:18.89,Default,,0,0,0,,{If we do that, we won't be able\Nto gain the audience's "acceptance."}Kalau kita melakukan itu, kita tidak akan\Nbisa mendapatkan "penerimaan" penonton. Dialogue: 0,0:07:19.06,0:07:21.35,Default,,0,0,0,,{We have to be careful}Kita harus hati-hati Dialogue: 0,0:07:21.52,0:07:25.77,Default,,0,0,0,,{that the stories and settings of each character\Ndon't oppose worldviews.}pada cerita dan setting masing-masing\Nkarakter supaya tidak menentang pandangan dunia. Dialogue: 0,0:07:26.44,0:07:28.69,Default,,0,0,0,,{That hurts to hear.}Menyakitkan sekali mendengarnya. Dialogue: 0,0:07:29.11,0:07:34.49,Default,,0,0,0,,{I want everyone to create\Nevery possible setting, scene and lead-in,}Untuk melakukannya, aku ingin \Nsemua orang menciptakan setiap Dialogue: 0,0:07:34.66,0:07:38.95,Default,,0,0,0,,{in order to do that.}\Nsettingan, adegan, dan pembukaan. Dialogue: 0,0:07:40.33,0:07:42.33,Default,,0,0,0,,{Well, then, as of this moment,}Nah, kalau begitu, sampai saat ini, Dialogue: 0,0:07:42.50,0:07:44.75,Default,,0,0,0,,{this project has officially begun.}proyek ini secara resmi telah dimulai. Dialogue: 0,0:07:44.92,0:07:47.00,Default,,0,0,0,,{This plan and project will be called:}Rencana dan proyek ini akan disebut: Dialogue: 0,0:07:47.96,0:07:51.92,Default,,0,0,0,,Elimination Chamber Festival. Dialogue: 0,0:07:52.72,0:07:57.35,Default,,0,0,0,,{No one knows when "The Great Destruction"\Nthat Altair is working towards will begin.}Tidak ada yang tahu kapan "Kehancuran Besar"\NAltair akan dimulai. Dialogue: 0,0:07:57.51,0:08:00.39,Default,,0,0,0,,{Our world exists}Dunia kita berada Dialogue: 0,0:08:00.56,0:08:03.73,Default,,0,0,0,,{on a thin sheet of ice.}dalam keadaan yang gawat. Dialogue: 0,0:08:04.94,0:08:06.02,Default,,0,0,0,,{However,}Tapi, Dialogue: 0,0:08:07.19,0:08:10.78,Default,,0,0,0,,{I believe that you will save this world.}aku percaya kalau kalian \Nakan menyelamatkan dunia ini. Dialogue: 0,0:08:11.15,0:08:14.15,Default,,0,0,0,,{Let's begin, for the sake of the world.}Mari kita mulai, demi dunia. Dialogue: 0,0:08:17.95,0:08:19.99,Default,,0,0,0,,{On January 14th,}Pada tanggal 14 Januari, Dialogue: 0,0:08:20.16,0:08:24.00,Default,,0,0,0,,{the Elimination Chamber Festival was announced.}Elimination Chamber Festival diumumkan Dialogue: 0,0:08:31.25,0:08:33.05,Default,,0,0,0,,{HURRY UP WITH THE\NDETAILS ON PARTICIPATING SERIES} Dialogue: 0,0:08:39.72,0:08:41.60,Default,,0,0,0,,{The first spin-off...}Spin-off pertama... Dialogue: 0,0:08:41.76,0:08:42.81,Default,,0,0,0,,{6 DAYS UNTIL RELEASE}6 HARI SEBELUM RILIS Dialogue: 0,0:08:42.97,0:08:45.56,Default,,0,0,0,,{was a short story\Nfor Elemental Symphony of Vogelchevalier.}adalah cerita pendek\N untuk Somfoni Elemen Vogelchevalier. Dialogue: 0,0:08:49.40,0:08:51.90,Default,,0,0,0,,{And then, the main event...}Dan kemudian, event utama... Dialogue: 0,0:08:52.07,0:08:53.82,Default,,0,0,0,,{It was announced that...}Diumumkan bahwa... Dialogue: 0,0:08:54.65,0:08:58.86,Default,,0,0,0,,{the production for the animation would be done\Nby TAC Products, the studio that did Monomagia.}produksi untuk animasi akan dilakukan oleh TAC\NProducts, studio yang membuat Monomagia. Dialogue: 0,0:08:59.24,0:09:00.74,Default,,0,0,0,,{I ask you once more.}Aku akan bertanya sekali lagi. Dialogue: 0,0:09:01.16,0:09:02.66,Default,,0,0,0,,{I said, it's impossible.}Sudah kubilang, tidak bisa. Dialogue: 0,0:09:03.74,0:09:05.37,Default,,0,0,0,,{If you really want it,}Kalau kau benar-benar \Nmenginginkannya, Dialogue: 0,0:09:05.54,0:09:08.58,Default,,0,0,0,,{then I need 10 top-class producers and screenwriters.}maka aku membutuhkan\N 10 produser kelas atas dan penulis skenario. Dialogue: 0,0:09:09.46,0:09:12.00,Default,,0,0,0,,{How about it? Do you think you can get them?}Gimana?\NApa kau pikir bisa mendapatkan mereka? Dialogue: 0,0:09:12.42,0:09:13.92,Default,,0,0,0,,{I will arrange for it soon.}Aku akan segera mengaturnya. Dialogue: 0,0:09:14.09,0:09:15.84,Default,,0,0,0,,{What? Hold on...}Apa? Tunggu... Dialogue: 0,0:09:16.01,0:09:18.55,Default,,0,0,0,,{Don't underestimate government-sponsored projects.}Jangan meremehkan \Nproyek yang disponsori pemerintah. Dialogue: 0,0:09:20.18,0:09:22.01,Default,,0,0,0,,{1 DAY UNTIL RELEASE}1 HARI SEBELUM RILIS Dialogue: 0,0:09:22.18,0:09:24.97,Default,,0,0,0,,{You guys were saying it'd be too difficult\Nor we're going to die,}Kalian bilang itu terlalu\Nsulit atau kita akan mati, Dialogue: 0,0:09:25.39,0:09:28.14,Default,,0,0,0,,{but you look like you're having fun.}tapi kalian terlihat seperti \Nsedang bersenang-senang. Dialogue: 0,0:09:29.06,0:09:32.77,Default,,0,0,0,,{For Kanoya to abandon the problems\Nin his own world and go to another world,}Bagi Kanoya yang meninggalkan masalah di\Ndunianya sendiri dan pergi ke dunia lain, Dialogue: 0,0:09:32.94,0:09:36.07,Default,,0,0,0,,{I think the motivation is too weak.}kupikir motivasinya terlalu lemah. Dialogue: 0,0:09:36.24,0:09:38.49,Default,,0,0,0,,{Do you think you can still make more time?}Apa kau pikir kau masih \Npunya waktu lagi? Dialogue: 0,0:09:38.65,0:09:40.24,Default,,0,0,0,,{Mr. Lead Screenwriter...}Pak ketua penulis skenario... Dialogue: 0,0:09:40.66,0:09:41.99,Default,,0,0,0,,{Stop it.}Hentikan. Dialogue: 0,0:09:42.16,0:09:44.16,Default,,0,0,0,,{I'm just the coordinator.}Aku hanya koordinator. Dialogue: 0,0:09:59.97,0:10:01.93,Default,,0,0,0,,Oh, Sota. Dialogue: 0,0:10:02.09,0:10:03.55,Default,,0,0,0,,Uh... Dialogue: 0,0:10:03.72,0:10:05.81,Default,,0,0,0,,{I brought what you asked me to.}Aku membawakan apa yang kau minta. Dialogue: 0,0:10:05.97,0:10:08.98,Default,,0,0,0,,{Thanks. Come in, come in.}Terima kasih. \NMasuk, masuk. Dialogue: 0,0:10:09.14,0:10:11.48,Default,,0,0,0,,{I was feeling a little cramped.}Aku merasa sedikit lelah. Dialogue: 0,0:10:11.65,0:10:13.56,Default,,0,0,0,,{Let's rest for a bit.}Mari kita istirahat sejenak. Dialogue: 0,0:10:19.45,0:10:21.70,Default,,0,0,0,,{Where are Meteora and the others?}Dimana Meteora dan yang lainnya? Dialogue: 0,0:10:22.28,0:10:25.37,Default,,0,0,0,,{They said there were\Ntwo magnetic field fluctuations in a row.}Mereka mengatakan ada dua gelombang\Nmedan magnet berturut-turut. Dialogue: 0,0:10:25.53,0:10:28.37,Default,,0,0,0,,{They all went out searching.}Mereka sedang mencari tahunya. Dialogue: 0,0:10:28.75,0:10:30.00,Default,,0,0,0,,{What's this?}Apa ini? Dialogue: 0,0:10:30.16,0:10:33.67,Default,,0,0,0,,{-A rough sketch for the spin-off.\N-The one that will be released tomorrow?}-Sketsa kasar untuk spin-off.\N-Yang akan dirilis besok? Dialogue: 0,0:10:33.83,0:10:35.96,Default,,0,0,0,,{Tomorrow is only one short story.}Besok hanya satu cerita pendek. Dialogue: 0,0:10:36.13,0:10:37.63,Default,,0,0,0,,{We're making several}Kami membuat beberapa Dialogue: 0,0:10:37.80,0:10:40.17,Default,,0,0,0,,{and going to release a book of them\Nright before the event.}dan merilis buku\Ntentang mereka tepat sebelum event. Dialogue: 0,0:10:40.34,0:10:42.05,Default,,0,0,0,,{This is for the third one.}Ini untuk yang ketiga. Dialogue: 0,0:10:42.22,0:10:44.26,Default,,0,0,0,,{I take a lot of time to finish the drawings,}Aku butuh banyak waktu untuk\Nmenyelesaikannya, Dialogue: 0,0:10:44.43,0:10:46.47,Default,,0,0,0,,{so I have to start early.}jadi aku harus mulai lebih awal. Dialogue: 0,0:10:46.64,0:10:49.85,Default,,0,0,0,,{Wow. This is really cool.}Wah, ini sangat keren. Dialogue: 0,0:10:50.02,0:10:51.27,Default,,0,0,0,,{It has a lot of aura.}Suasananya lebih hidup. Dialogue: 0,0:10:51.73,0:10:54.90,Default,,0,0,0,,{Hearing you say that makes me feel relieved.}Mendengarmu berkata\N begitu membuatku lega. Dialogue: 0,0:10:55.06,0:10:57.69,Default,,0,0,0,,{Oh, did you bring what I asked you to?}Oh, apa kau membawa apa yang kuminta? Dialogue: 0,0:10:58.61,0:11:00.19,Default,,0,0,0,,Salmon! Dialogue: 0,0:11:01.45,0:11:02.70,Default,,0,0,0,,{Thanks!}Terima kasih! Dialogue: 0,0:11:02.86,0:11:06.53,Default,,0,0,0,,{I need this whenever I take naps!}Aku tak bisa tidur siang, \Nkalau tidak ada ini. Dialogue: 0,0:11:07.12,0:11:09.12,Default,,0,0,0,,{-Hey... That.\N-What?}-Hei... itu.\N-Apa? Dialogue: 0,0:11:09.29,0:11:11.75,Default,,0,0,0,,{This pen. It's easy to use.}Pena ini, mudah digunakan. Dialogue: 0,0:11:12.08,0:11:13.71,Default,,0,0,0,,Benarkah? {Really?} Dialogue: 0,0:11:13.87,0:11:15.25,Default,,0,0,0,,Caranya menggambar. {The way it draws.} Dialogue: 0,0:11:21.13,0:11:23.59,Default,,0,0,0,,Hebat. Dialogue: 0,0:11:27.22,0:11:30.68,Default,,0,0,0,,Terlalu sederhana. {It's too simple.} Dialogue: 0,0:11:33.89,0:11:38.07,Default,,0,0,0,,Aku tidak bisa memikirkan\N hal lain untuk awalannya. {I couldn't think of anything else for the introduction.} Dialogue: 0,0:11:38.23,0:11:41.36,Default,,0,0,0,,Hei, aku tidak enak mengatakannya... {Hey, I feel bad saying this...} Dialogue: 0,0:11:41.53,0:11:45.03,Default,,0,0,0,,Tapi ceritamu itu untuk bocah, jadi kau bisa\Nbertahan dengan hal semacam ini.{Your stories are for kids, so you might be able\Nto get away with stuff like that.} Dialogue: 0,0:11:45.20,0:11:49.08,Default,,0,0,0,,Tapi, aku tidak yakin ceritamu ini\Nakan berhasil untuk titik pandang dunia.{But I have no idea how a crossover\Nwith the worldview from your story will work out.} Dialogue: 0,0:11:49.66,0:11:51.54,Default,,0,0,0,,Terserah kau saja. {Whatever you say.} Dialogue: 0,0:11:51.70,0:11:55.42,Default,,0,0,0,,Aku juga tidak tahu pandangan\N dunia untuk ceritamu.{I have no idea about the worldview in your story either.} Dialogue: 0,0:11:55.58,0:11:58.38,Default,,0,0,0,,Apa? Apa kau mau bilang \Nkalau ceritaku membosankan? {What? Are you trying to say it's stupid?} Dialogue: 0,0:12:28.07,0:12:31.29,Default,,0,0,0,,Yatoji, tenanglah. {Yatoji, just calm down.} Dialogue: 0,0:12:31.45,0:12:33.29,Default,,0,0,0,,Masalahnya, {The problem is that,} Dialogue: 0,0:12:33.45,0:12:37.00,Default,,0,0,0,,sekarang, satu-satunya cara melawan Altair {right now, the only way we have to counter Altair} Dialogue: 0,0:12:37.17,0:12:40.92,Default,,0,0,0,,adalah dengan mengandalkan Meteora\Ndan memanggil Selesia dan yang lain ke dunia ini. {is to depend on Meteora\Nand summon Selesia and the others to this world.} Dialogue: 0,0:12:41.09,0:12:43.30,Default,,0,0,0,,Bagaimana kita bisa mengalahkannya\Ndengan begitu?{How can we defeat her with something like that?} Dialogue: 0,0:12:43.46,0:12:48.80,Default,,0,0,0,,Aku meningkatkan kekuatan karakter\Ndan membuat mereka bisa memanggil senjata.{I increased the strength of the characters\Nand had them summon weapons.} Dialogue: 0,0:12:49.85,0:12:51.76,Default,,0,0,0,,Mungkin itu belum cukup, ya. {Maybe that's not enough.} Dialogue: 0,0:12:53.72,0:12:57.98,Default,,0,0,0,,Kalau kucoba mengubahnya\N lebih jauh dari itu... {If I tried to change something deeper than that...} Dialogue: 0,0:12:59.06,0:13:00.27,Default,,0,0,0,,Hei. {Hey.} Dialogue: 0,0:13:02.36,0:13:04.03,Default,,0,0,0,,Apa? {What is it?} Dialogue: 0,0:13:04.19,0:13:06.20,Default,,0,0,0,,Aku punya ide. {I had an idea.} Dialogue: 0,0:13:07.28,0:13:10.53,Default,,0,0,0,,Bagaimana menurutmu? {What do you think?} Dialogue: 0,0:13:10.70,0:13:15.66,Default,,0,0,0,,Aku rasa ini bisa dipakai untuk\Nmendapat "pengakuan" mereka, walaupun sedikit.{I feel like this would still be able\Nto gain their "acceptance," just barely.} Dialogue: 0,0:13:16.50,0:13:18.54,Default,,0,0,0,,Bagian kerennya... {The good part...} Dialogue: 0,0:13:18.71,0:13:19.88,Default,,0,0,0,,tidak keren-keren amat.{isn't quite right.} Dialogue: 0,0:13:21.71,0:13:22.84,Default,,0,0,0,,Oh, Benarkah? Kalau begitu... {Oh, really? Then...} Dialogue: 0,0:13:23.00,0:13:25.67,Default,,0,0,0,,ditunda saja! {this is being shelved!} Dialogue: 0,0:13:27.84,0:13:29.84,Default,,0,0,0,,Hentikan. {Stop it.} Dialogue: 0,0:13:30.01,0:13:31.55,Default,,0,0,0,,Aku tahu cerita ini bodoh, {I know it's a silly story,} Dialogue: 0,0:13:31.72,0:13:34.14,Default,,0,0,0,,tapi takdir dunia bergantung padanya. {but the fate of the world depends on it.} Dialogue: 0,0:13:34.31,0:13:35.85,Default,,0,0,0,,Itu tidak masalah, {It doesn't matter.} Dialogue: 0,0:13:36.02,0:13:38.69,Default,,0,0,0,,Maksudku, {I mean that,} Dialogue: 0,0:13:38.85,0:13:41.94,Default,,0,0,0,,tak peduli apa yang terjadi pada dunia, {no matter what happens to the world,} Dialogue: 0,0:13:42.11,0:13:44.86,Default,,0,0,0,,itu tidak ada kaitannya \Ndengan apa yang kita tulis. {it's not related at all to what we write.} Dialogue: 0,0:13:45.03,0:13:47.78,Default,,0,0,0,,Um... Kupikir itu tidak benar. {Um... I think that's not quite right.} Dialogue: 0,0:13:47.95,0:13:51.16,Default,,0,0,0,,Mengabaikan keadaan di sekitarmu?\NPro tidak seperti itu. {Ignoring the situation around you?\NThat's not what a real pro does.} Dialogue: 0,0:13:51.32,0:13:56.79,Default,,0,0,0,,Seorang pro mengatur deadline\Ndan keadaan klien. {A pro coordinates around deadlines\Nand the client's situation.} Dialogue: 0,0:13:56.95,0:13:59.87,Default,,0,0,0,,Itu yang dilakukan penulis \Nbergaji sepertimu. {That's what salarymen writers like you\Nwho work for others say.} Dialogue: 0,0:14:01.38,0:14:04.63,Default,,0,0,0,,Eh, aku tidak menerima gaji sepertimu. {Hey, I don't receive a salary like you.} Dialogue: 0,0:14:04.80,0:14:06.63,Default,,0,0,0,,Aku bersusah payah untuk menulis. {I put myself on the line when I write.} Dialogue: 0,0:14:06.80,0:14:09.38,Default,,0,0,0,,Pekerjaan kita pada dasarnya berbeda. {Our work is fundamentally different.} Dialogue: 0,0:14:09.55,0:14:11.80,Default,,0,0,0,,Tidak, itu salah. {No, that's wrong.} Dialogue: 0,0:14:11.97,0:14:13.97,Default,,0,0,0,,Kau tahu, 'kan, kalau bertindak seenaknya, Dialogue: 0,0:14:14.14,0:14:17.77,Default,,0,0,0,,dan menyebabkan delay, itu \Nbisa menyebabkan masalah untuk orang lain? {you cause problems for other people?} Dialogue: 0,0:14:17.93,0:14:21.15,Default,,0,0,0,,Ceritamu masih terjual karena kau punya editor {Your stories still sell because you have an editor} Dialogue: 0,0:14:21.31,0:14:23.40,Default,,0,0,0,,yang mengatasi masalah \Nseperti itu untukmu. {who handles those problems for you.} Dialogue: 0,0:14:23.56,0:14:25.07,Default,,0,0,0,,Kau... {You...} Dialogue: 0,0:14:26.11,0:14:28.07,Default,,0,0,0,,Maaf! Aku yang salah! {Sorry! I was wrong!} Dialogue: 0,0:14:28.49,0:14:30.57,Default,,0,0,0,,Aku yang salah! {I was wrong!} Dialogue: 0,0:14:32.78,0:14:34.87,Default,,0,0,0,,Gak penting.{This is stupid.} Dialogue: 0,0:14:51.30,0:14:54.47,Default,,0,0,0,,{There's also the problem of "acceptance."}Juga ada masalah dalam "penerimaan". Dialogue: 0,0:14:54.97,0:14:57.47,Default,,0,0,0,,Jika kita mengalahkan Altair sesuka hati\Ndan tidak diterima pembaca, {If we defeat Altair however we want\Nand it's not accepted by the viewers,} Dialogue: 0,0:14:57.64,0:14:59.77,Default,,0,0,0,,maka semua kerja keras kita akan sia-sia. {then all our work would go to waste.} Dialogue: 0,0:14:59.93,0:15:03.60,Default,,0,0,0,,Aku ingin menghindari hal itu,\Njadi aku akan berusaha sampai akhir. {I want to avoid a situation like that,\Nso I want to keep trying hard until the end.} Dialogue: 0,0:15:03.77,0:15:05.02,Default,,0,0,0,,Aku yakin dia juga begitu. {I'm sure he feels the same way.} Dialogue: 0,0:15:05.19,0:15:07.11,Default,,0,0,0,,Aku mengerti itu. {I understand that.} Dialogue: 0,0:15:07.27,0:15:10.19,Default,,0,0,0,,Aku juga khawatir tentang hal ini. {I'm also worried about this problem.} Dialogue: 0,0:15:10.36,0:15:14.11,Default,,0,0,0,,Tapi kalau produksi\NBorder World Coliseum tidak tepat waktu, {But if the production\Nof Border World Coliseum isn't on time,} Dialogue: 0,0:15:14.28,0:15:15.99,Default,,0,0,0,,maka semuanya berakhir. {then everything's over.} Dialogue: 0,0:15:16.45,0:15:18.49,Default,,0,0,0,,Itu akan sia-sia. {That would be a waste} Dialogue: 0,0:15:18.87,0:15:21.29,Default,,0,0,0,,Sebelum kita berdebat\Nuntuk menyelamatkan dunia, {Before we start discussing\Nwhether we're going to save the world or not,} Dialogue: 0,0:15:21.46,0:15:24.12,Default,,0,0,0,,aku tidak ingin siapa pun yang terlibat{I don't want anyone involved} Dialogue: 0,0:15:24.29,0:15:25.75,Default,,0,0,0,,bertengkar.{to go unrecognized.} Dialogue: 0,0:15:30.51,0:15:33.09,Default,,0,0,0,,Oh, Marine... Dialogue: 0,0:15:34.76,0:15:36.39,Default,,0,0,0,,Um... Uh... Dialogue: 0,0:15:36.55,0:15:39.06,Default,,0,0,0,,Oh, maaf. {Oh, sorry.} Dialogue: 0,0:15:39.43,0:15:40.64,Default,,0,0,0,,Maaf. {Sorry.} Dialogue: 0,0:15:40.81,0:15:43.56,Default,,0,0,0,,Tiba-tiba keluar saat kalian\Nsemua bekerja keras. {Sorry for stepping out\Nwhile you were all working hard.} Dialogue: 0,0:15:43.73,0:15:46.31,Default,,0,0,0,,Tidak... aku tidak melakukan apa-apa. {No... I'm not doing anything.} Dialogue: 0,0:15:49.11,0:15:52.57,Default,,0,0,0,,Um... apa akan baik-baik saja? {Um... Are you going to be okay?} Dialogue: 0,0:15:52.74,0:15:57.20,Default,,0,0,0,,Suruga dan Yatoji juga tahu \Nkita tidak punya waktu. {Suruga and Yatoji also know we don't have a lot of time.} Dialogue: 0,0:15:57.37,0:16:00.99,Default,,0,0,0,,Aku tidak pernah melihat seri \Nmereka hiatus. {I've never seen their series go on hiatus suddenly.} Dialogue: 0,0:16:01.16,0:16:04.12,Default,,0,0,0,,Kupikir mereka pasti sedang kehabisan ide. {I think they just don't have any ideas right now.} Dialogue: 0,0:16:04.71,0:16:06.67,Default,,0,0,0,,Hebat, ya. {It's amazing.} Dialogue: 0,0:16:06.83,0:16:10.13,Default,,0,0,0,,Aku tidak tahu apa pun tentang ini sebelumnya. {I didn't know anything about this before.} Dialogue: 0,0:16:10.30,0:16:13.51,Default,,0,0,0,,Aku tidak tahu kalau pro berdebat seperti itu. {I didn't know that pros argue like that.} Dialogue: 0,0:16:13.67,0:16:16.05,Default,,0,0,0,,Aku terkejut. {I was surprised.} Dialogue: 0,0:16:16.55,0:16:18.26,Default,,0,0,0,,Itu benar. {That's right.} Dialogue: 0,0:16:18.43,0:16:21.43,Default,,0,0,0,,Bahkan orang lain berpikir ini bodoh, {Even if other people think it's silly,} Dialogue: 0,0:16:21.60,0:16:23.18,Default,,0,0,0,,tapi menurut orang yang terlibat{the person in question} Dialogue: 0,0:16:23.35,0:16:26.90,Default,,0,0,0,,mungkin itu adalah sesuatu yang penting.{might think it's something very important.} Dialogue: 0,0:16:27.52,0:16:31.15,Default,,0,0,0,,Kami mungkin punya pikiran semacam itu. {We might have a tendency towards thinking like that.} Dialogue: 0,0:16:31.32,0:16:34.15,Default,,0,0,0,,Tapi kupikir ini tidak ada kaitannya\Ndengan pro atau bukan. {But I think it's not related\Nto whether someone is a pro or not.} Dialogue: 0,0:16:34.32,0:16:37.11,Default,,0,0,0,,Kupikir semua orang berpikir seperti itu. {I think everyone has thoughts like this.} Dialogue: 0,0:16:37.45,0:16:39.53,Default,,0,0,0,,Semua orang? {Everyone?} Dialogue: 0,0:16:40.20,0:16:44.46,Default,,0,0,0,,Hal yang tidak bisa kau lepaskan, atau hilang... Dialogue: 0,0:16:44.62,0:16:47.54,Default,,0,0,0,,Hal yang membuatmu \Nmembenci diri sendiri karena payah...{Something that makes you hate yourself\Nfor not being good...} Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:50.92,Default,,0,0,0,,Aku juga. {Me too.} Dialogue: 0,0:16:51.84,0:16:53.55,Default,,0,0,0,,Tentang Suruga. {About Suruga.} Dialogue: 0,0:16:55.51,0:16:56.80,Default,,0,0,0,,Dulu... {Before...} Dialogue: 0,0:16:56.97,0:16:59.85,Default,,0,0,0,,Suruga menunjukkan komiknya padaku. {Suruga showed me her manga.} Dialogue: 0,0:17:00.01,0:17:03.43,Default,,0,0,0,,Kupikir dia sangat menakjubkan.{I thought that she was really amazing.} Dialogue: 0,0:17:03.60,0:17:08.98,Default,,0,0,0,,Dia membuat gambaran keren \Ndengan cepat... {She could draw such cool drawings so fast...} Dialogue: 0,0:17:09.15,0:17:11.06,Default,,0,0,0,,Sungguh mengagumkan. {Really amazing.} Dialogue: 0,0:17:11.77,0:17:16.53,Default,,0,0,0,,Dan aku mulai berpikir, "Hmm." {And then I started to think, "Hmm."} Dialogue: 0,0:17:16.70,0:17:18.95,Default,,0,0,0,,Aku benar-benar tidak boleh berpikir begitu. {I shouldn't be thinking that. Really.} Dialogue: 0,0:17:19.11,0:17:20.99,Default,,0,0,0,,Itu tidak benar.{That's not true.} Dialogue: 0,0:17:21.16,0:17:23.54,Default,,0,0,0,,Marine, gambarmu sangat terkenal. {Marine, your drawings are really popular.} Dialogue: 0,0:17:23.70,0:17:25.45,Default,,0,0,0,,Kau punya banyak penggemar. {You have a lot of fans.} Dialogue: 0,0:17:25.95,0:17:27.71,Default,,0,0,0,,Terima kasih. {Thank you.} Dialogue: 0,0:17:27.87,0:17:30.17,Default,,0,0,0,,Tapi aku... {But I...} Dialogue: 0,0:17:31.13,0:17:35.63,Default,,0,0,0,,Aku tahu aku masih belum bagus,\Njadi aku tidak boleh berpura-pura begitu. {I myself know that I'm not good,\Nso I can't pretend like I am.]} Dialogue: 0,0:17:36.63,0:17:39.51,Default,,0,0,0,,Caraku untuk menerima diriku, {In order for me to accept myself,} Dialogue: 0,0:17:39.68,0:17:42.47,Default,,0,0,0,,tidak ada jalan lain, \Nselain menggambar yang bisa kugambar. {there's no other way, other than drawing what I can.} Dialogue: 0,0:17:42.64,0:17:44.14,Default,,0,0,0,,Tapi... {But...} Dialogue: 0,0:17:44.31,0:17:46.14,Default,,0,0,0,,itu tidak ada akhirnya.{there's no end to that.} Dialogue: 0,0:17:46.60,0:17:49.06,Default,,0,0,0,,Tapi itu menyenangkan. {But it's something that's fun.} Dialogue: 0,0:17:50.52,0:17:54.02,Default,,0,0,0,,Menyakitkan, dan aku merasa tidak \Nberdaya dan ingin menangis. {It hurts, and I feel so hopeless and feel like crying.} Dialogue: 0,0:17:54.19,0:17:56.53,Default,,0,0,0,,Tapi itu tetap suatu hal yang menyenangkan. {But it's still something that's fun.} Dialogue: 0,0:17:56.69,0:17:58.20,Default,,0,0,0,,Menyenangkan... {Fun...} Dialogue: 0,0:17:58.36,0:18:00.70,Default,,0,0,0,,Benar. {That's right.} Dialogue: 0,0:18:04.20,0:18:05.99,Default,,0,0,0,,Aku... {I...} Dialogue: 0,0:18:07.66,0:18:10.37,Default,,0,0,0,,Bagaimanapun juga, aku... {After all, I...} Dialogue: 0,0:18:13.88,0:18:16.17,Default,,0,0,0,,Kami membeli minuman. {We bought some drinks.} Dialogue: 0,0:18:16.34,0:18:18.22,Default,,0,0,0,,Ayo minum bareng. {Let's have these together.} Dialogue: 0,0:18:18.38,0:18:19.76,Default,,0,0,0,,Terima kasih... {Thank you...} Dialogue: 0,0:18:40.53,0:18:44.45,Default,,0,0,0,,{I think we'll be able to gain more acceptance with this.}Kupikir kita akan mendapat\Nbanyak penerimaan dengan ini. Dialogue: 0,0:18:48.45,0:18:50.37,Default,,0,0,0,,Ini... {This...} Dialogue: 0,0:18:53.17,0:18:54.96,Default,,0,0,0,,Kau bilang, ini jelek. {I told you, it's no good.} Dialogue: 0,0:18:55.13,0:18:57.96,Default,,0,0,0,,Bukannya jelek. Dialogue: 0,0:18:58.71,0:19:01.59,Default,,0,0,0,,Kupikir ini cuma agak lemah, begitu. {I just thought that it's a little weak with just that.} Dialogue: 0,0:19:02.63,0:19:07.22,Default,,0,0,0,,Idemu, kupikir tidak ada\Nyang lebih cocok lagi. Dialogue: 0,0:19:09.02,0:19:12.19,Default,,0,0,0,,Jadi, kau juga bisa memuji orang, ya. {So you do compliment people sometimes.} Dialogue: 0,0:19:12.35,0:19:14.19,Default,,0,0,0,,Aku tidak memuji siapa pun. {I'm not complimenting anyone.} Dialogue: 0,0:19:14.35,0:19:16.06,Default,,0,0,0,,Yatoji! Dialogue: 0,0:19:16.23,0:19:18.19,Default,,0,0,0,,Apa? {What?} Dialogue: 0,0:19:18.65,0:19:20.15,Default,,0,0,0,,Itu bagus. {That's good.} Dialogue: 0,0:19:20.32,0:19:22.49,Default,,0,0,0,,{It looks like you got out of the tunnel.}Sepertinya kau sudah tidak kebingungan. Dialogue: 0,0:19:22.65,0:19:25.24,Default,,0,0,0,,Tidak, ini idenya. {No, it's her idea.} Dialogue: 0,0:19:25.41,0:19:27.74,Default,,0,0,0,,Kau sungguh tak bisa jujur, ya, tsundere. {You're such a classic hot-and-cold personality.} Dialogue: 0,0:19:27.91,0:19:29.83,Default,,0,0,0,,Bukan! {No, I'm not!} Dialogue: 0,0:19:37.59,0:19:38.71,Default,,0,0,0,,Matsubara. Dialogue: 0,0:19:40.17,0:19:42.47,Default,,0,0,0,,Ada sesuatu yang ingin kukatakan.{I have something to talk about.} Dialogue: 0,0:19:45.68,0:19:48.14,Default,,0,0,0,,-Tidak bisa.\N-Tolonglah! {-No way.\N-Please!} Dialogue: 0,0:19:48.31,0:19:49.97,Default,,0,0,0,,Biarkan aku ikut juga! {Let me participate too!} Dialogue: 0,0:19:50.68,0:19:53.89,Default,,0,0,0,,-Ini bukan main-main.\N-Aku mengerti itu. {-We're not playing around here.\N-I know that.} Dialogue: 0,0:19:54.39,0:19:56.90,Default,,0,0,0,,Kupikir aku yang harus menggambarnya. {I thought that I should draw her.} Dialogue: 0,0:19:57.06,0:19:59.90,Default,,0,0,0,,Supaya terlihat seperti Altair yang\Nsebenarnya.{So that it looks like the Altair that she created.} Dialogue: 0,0:20:00.36,0:20:02.57,Default,,0,0,0,,Aku mengerti situasinya. {I understand the situation.} Dialogue: 0,0:20:02.74,0:20:05.91,Default,,0,0,0,,Tapi seperti yang kubilang sebelumnya,\Nini bukan main-main. {But like I said just now,\Nwe're not playing around here.} Dialogue: 0,0:20:06.07,0:20:08.62,Default,,0,0,0,,Itu bukan sesuatu yang bisa\N kuterima begitu saja.{It's not something that I can say yes to easily.} Dialogue: 0,0:20:08.78,0:20:11.33,Default,,0,0,0,,Coba dengarkan yang ingin\Ndia katakan.{Let's hear what he has to say.} Dialogue: 0,0:20:17.50,0:20:21.59,Default,,0,0,0,,Pertama, ceritakan saja idemu. {Anyway, just tell us what your idea is.} Dialogue: 0,0:20:21.96,0:20:23.34,Default,,0,0,0,,Ya. {Yeah.} Dialogue: 0,0:20:25.88,0:20:27.68,Default,,0,0,0,,Aku... {I...} Dialogue: 0,0:20:34.81,0:20:37.44,Default,,0,0,0,,Cukup bagus, tuh? Kau lucu juga. {That's pretty good, right? You're pretty funny.} Dialogue: 0,0:20:38.15,0:20:39.36,Default,,0,0,0,,Sota. Dialogue: 0,0:20:39.82,0:20:41.36,Default,,0,0,0,,Ya. {Yes.} Dialogue: 0,0:20:43.15,0:20:45.49,Default,,0,0,0,,Idemu cukup seram juga. {You come up with horrible ideas.} Dialogue: 0,0:20:45.65,0:20:47.20,Default,,0,0,0,,Kau menakutiku. {You scare me.} Dialogue: 0,0:20:47.36,0:20:49.41,Default,,0,0,0,,Pokoknya, coba buatlah karakter. {Anyway, try making a character.} Dialogue: 0,0:20:49.57,0:20:51.58,Default,,0,0,0,,Tapi aku tidak yakin tentang {But I'm not sure about} Dialogue: 0,0:20:51.74,0:20:54.87,Default,,0,0,0,,berapa banyak karaktermu yang bisa masuk. {how much I can let your character get involved.} Dialogue: 0,0:20:57.12,0:20:59.79,Default,,0,0,0,,Kalau kumasukkan karakter seperti itu, {If I put a character like that in,} Dialogue: 0,0:20:59.96,0:21:01.46,Default,,0,0,0,,ceritanya akan maju. {the story would move forward.} Dialogue: 0,0:21:02.05,0:21:04.72,Default,,0,0,0,,-Ya!\N-Baiklah. Dialogue: 0,0:21:06.13,0:21:08.39,Default,,0,0,0,,Hal yang aneh memang menarik.{Weird things are interesting.} Dialogue: 0,0:21:12.72,0:21:16.77,Default,,0,0,0,,-Apa kau sudah melacak gelombang medan magnetnya?\N-Sayang sekali, kita kehilangannya. {-Did you track down the magnetic field fluctuation?\N-Too bad, we lost it.} Dialogue: 0,0:21:17.52,0:21:19.31,Default,,0,0,0,,Kenapa terjadi dua kali disaat bersamaan?{Why did two occur at the same time?} Dialogue: 0,0:21:19.48,0:21:23.73,Default,,0,0,0,,Mungkin itu efek samping \Ndari melemahnya rasionalitas dunia. {It's probably an effect of the weakening\Nof the world's rationality.} Dialogue: 0,0:21:23.90,0:21:27.28,Default,,0,0,0,,Menurutku jumlah gaya imajinatif\Nyang bervariasi semakin meningkat. {I think the amount\Nof variable imaginative force increased.} Dialogue: 0,0:21:27.82,0:21:32.16,Default,,0,0,0,,Dan juga, walaupun ini bukan bukti,\Ntapi ada hal yang membuatku tertarik.{Also, although it isn't a clue,\Nthere's something that caught my attention.} Dialogue: 0,0:21:32.33,0:21:36.37,Default,,0,0,0,,Seseorang melihat Ciptaan yang hilang,\Nmelaporkan kalau dia melihat robot,{One of the eyewitnesses of a previous Creation\Nthat we lost reported seeing a robot,} Dialogue: 0,0:21:36.54,0:21:39.08,Default,,0,0,0,,dengan kabin pengendali besar.{a huge power driver.} Dialogue: 0,0:21:39.96,0:21:41.59,Default,,0,0,0,,Kemungkinan besar {There is a high probability} Dialogue: 0,0:21:41.75,0:21:46.01,Default,,0,0,0,,Ciptaan itu berbentuk robot atau dari seri\Nfiksi sains.{that the Creation transported to this world\Nis from a robot or science fiction series.} Dialogue: 0,0:21:47.76,0:21:49.55,Default,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:21:51.55,0:21:53.43,Default,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:21:53.60,0:21:56.52,Default,,0,0,0,,Apa ada kantor polisi di sekitar sini? {Is there a police station around here?} Dialogue: 0,0:21:56.68,0:22:00.90,Default,,0,0,0,,Aku tidak tahu di mana ini... {I don't know where this is...} Dialogue: 0,0:22:01.10,0:22:02.94,Default,,0,0,0,,Selesia. Dialogue: 0,0:22:04.36,0:22:05.90,Default,,0,0,0,,Aku menemukannya. {I found her.} Dialogue: 0,0:22:08.01,0:22:10.89,Default,,0,0,0,,"Aku merasa sakit dan sangat\Ntidak berdaya sampai ingin menangis tapi ini tetap menyenangkan" Dialogue: 0,0:00:10.45,0:00:12.89,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k30\-2}ki{\k12}mi {\k10}ga {\k36}son{\k10}na {\k14}ni {\k24}mo{\k24}tto {\k20}ra{\k16}ku {\k10}o {\k8}shi{\k30}te Dialogue: 0,0:00:12.89,0:00:16.09,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k8\-2}i{\k15}ki{\k17}dzu{\k26}ma{\k18}tta {\k10}mi{\k28}rai {\k16}to {\k24}ai{\k36}zu {\k42\-1}Words {\k14}are {\k66}strong Dialogue: 0,0:00:16.09,0:00:19.47,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k20\-1}heart {\k28}is {\k38}dropped, {\k56}scat{\k18}ter {\k10}a{\k30}round {\k26}and {\k112}falls Dialogue: 0,0:00:19.59,0:00:22.77,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k15\-2}i{\k21}tsu{\k14}wa{\k24}ri {\k30}no {\k28\-1}con{\k27}tact{\k0}-{\k11}e{\k28}very{\k32}thing {\k18\-2}sa{\k26}soi{\k26}kon{\k18}da Dialogue: 0,0:00:22.77,0:00:27.39,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k14\-2}ki{\k22}zu {\k20}ga {\k20}ma{\k34}za{\k16}ru {\k30}da{\k24}re{\k38}mo {\k16}wa{\k24}su{\k18}re{\k42}ta {\k24}ka{\k28}na{\k38}shi{\k32}mi {\k22}ga Dialogue: 0,0:00:27.39,0:00:28.53,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k48\-1}fall {\k66}out Dialogue: 0,0:00:28.81,0:00:33.05,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k24\-2}gi{\k38}mei {\k26}wa {\k28}ta{\k30}da {\k32}koo{\k24}ru {\k26}ki{\k30}bou {\k56}no {\k31}ji{\k23}ren{\k56}ma Dialogue: 0,0:00:33.29,0:00:37.85,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k34\-2}i{\k22}ki {\k33}so{\k33}gi{\k24}o{\k20}to{\k16}su {\k50}ko{\k32}dou {\k12}mo {\k12}o{\k62}sa{\k28}e{\k78}ru Dialogue: 0,0:00:37.85,0:00:46.25,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k72\-2}sou {\k18}wa{\k52}ka{\k30}tte{\k8}i{\k108}ru {\k30}ko{\k54}tae {\k30}na{\k112}do {\k28}su{\k40}te{\k12}te {\k30}shi{\k216}mae Dialogue: 0,0:00:46.55,0:00:50.21,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k150\-1}Yeah {\k20}get {\k45}star{\k25}ted {\k28}brea{\k20}king {\k8}the {\k70}row Dialogue: 0,0:00:50.33,0:00:52.87,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k46\-1}See {\k32}how {\k10}it {\k56}spreads {\k110}out Dialogue: 0,0:00:52.87,0:00:55.71,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k32\-1}It's {\k26}be{\k56}yond {\k48}full {\k12}rea{\k30}li{\k38}za{\k42}tion Dialogue: 0,0:00:55.71,0:00:59.43,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k140\-1}Yeah {\k22}get {\k34}star{\k22}ted {\k14}re{\k0}-{\k30}crea{\k16}ting {\k10}the {\k84}world Dialogue: 0,0:00:59.43,0:01:01.95,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k56\-1}Take {\k16}my {\k12}hands {\k24}till {\k36}the {\k108}end Dialogue: 0,0:01:01.95,0:01:04.77,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k28\-1}feel {\k32}this {\k152}raw {\k12}e{\k18}mo{\k40}tion Dialogue: 0,0:01:05.05,0:01:07.29,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k24\-1}bring {\k10}it {\k24}on {\k30}down {\k36}rock {\k48}rock {\k52}rock Dialogue: 0,0:01:07.29,0:01:09.51,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k22\-1}shake {\k14}it {\k24}up {\k30}up {\k40}tap {\k38}top {\k54}top Dialogue: 0,0:01:09.53,0:01:13.91,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k36\-1}cuz {\k56}I {\k54}know {\k46}how {\k12}to {\k28}shout {\k42}out {\k38}my {\k126}soul Dialogue: 0,0:01:14.07,0:01:16.33,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k24\-1}bring {\k10}it {\k24}on {\k30}down {\k36}rock {\k48}rock {\k52}rock Dialogue: 0,0:01:16.33,0:01:18.65,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k22\-1}shake {\k14}it {\k24}up {\k30}up {\k40}tap {\k38}top {\k54}top Dialogue: 0,0:01:18.65,0:01:22.87,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k36\-1}cuz {\k56}you {\k54}know {\k46}how {\k12}to {\k28}shout {\k42}out {\k38}your {\k126}soul Dialogue: 0,0:22:11.47,0:22:20.85,Ro-Ending 2,,0,0,0,,{\k92\-1}a{\k84}ka{\k46}ne {\k16}no {\k46}so{\k46}ra {\k164}ni {\k24}ki{\k46}mi {\k22}o {\k52}yo{\k32}n{\k268}da Dialogue: 0,0:22:33.53,0:22:39.01,Ro-Ending 2,,0,0,0,,{\k20\-2}i{\k20}chi{\k48}ban {\k50}sa{\k8}i{\k24}sho {\k18}ni {\k18}da{\k16}re {\k66}ga {\k46}goo{\k18}ru {\k28}e {\k44}ta{\k18}do{\k14}ri{\k14}tsu{\k28}ke{\k12}ru {\k38}ka Dialogue: 0,0:22:39.35,0:22:44.87,Ro-Ending 2,,0,0,0,,{\k28\-2}ha{\k52}sha{\k30}i{\k94}de {\k14}ki{\k22}so{\k20}i{\k52}a{\k18}t{\k52}ta {\k20}na{\k40}tsu {\k14}no {\k96}hi {\k0} Dialogue: 0,0:22:45.19,0:22:47.99,Ro-Ending 2,,0,0,0,,{\k20\-2}bo{\k20}ku{\k18}ra {\k30}ga {\k40}me{\k16}za{\k22}shi{\k16}ta {\k12}ba{\k28}sho {\k58}wa Dialogue: 0,0:22:48.07,0:22:56.45,Ro-Ending 2,,0,0,0,,{\k18\-2}i{\k14}tsu{\k28}shi{\k32}ka {\k40}chi{\k18}ga{\k22}u {\k6}a{\k28}shi{\k18}ta {\k64}ne {\k42}sa{\k32}mi{\k38}shi{\k94}sa {\k22}mu{\k18}ne {\k14}no {\k58}o{\k18}ku {\k46}ni {\k24}ka{\k30}ku{\k30}shi{\k84}te {\k0} Dialogue: 0,0:22:56.75,0:23:02.57,Ro-Ending 2,,0,0,0,,{\k43\-2}hi{\k37}to{\k42}ri {\k32}de {\k40}a{\k34}ru{\k32}ku {\k44}ka{\k18}e{\k32}ri{\k30}mi{\k198}chi {\k0} Dialogue: 0,0:23:02.57,0:23:06.79,Ro-Ending 2,,0,0,0,,{\k40\-2}na{\k36}mi{\k48}da {\k26}o {\k42}ko{\k36}ra{\k34}e{\k160}ta Dialogue: 0,0:23:07.37,0:23:13.25,Ro-Ending 2,,0,0,0,,{\k0\-1}"{\k34}dai{\k40}jou{\k54}bu {\k24}da {\k45}yo{\k0}" {\k26}a{\k43}no {\k30}hi {\k50}no {\k20}ki{\k38}mi {\k16}no {\k34}ko{\k38}e {\k96}ga Dialogue: 0,0:23:13.35,0:23:19.51,Ro-Ending 2,,0,0,0,,{\k24\-1}i{\k16}ma {\k20}mo {\k36}ka{\k14}wa{\k36}ra {\k40}zu {\k20}hi{\k30}bi{\k18}i{\k42}te{\k28}ru {\k20}so{\k42}shi{\k16}te {\k36}ya{\k38}tto {\k16}ki{\k42}dzu{\k12}i{\k38}tan {\k32}da Dialogue: 0,0:23:19.51,0:23:25.31,Ro-Ending 2,,0,0,0,,{\k24\-1}hi{\k54}to{\k16}ri {\k58}ja{\k18}na{\k54}i{\k20}n {\k46}da {\k28}to{\k34}o{\k18}ku {\k34}ha{\k34}na{\k40}re{\k34}te{\k68}mo {\k0} Dialogue: 0,0:23:25.31,0:23:27.57,Ro-Ending 2,,0,0,0,,{\k26\-1}te {\k38}o {\k16}no{\k26}ba{\k50}se{\k70}ba Dialogue: 0,0:23:27.69,0:23:33.23,Ro-Ending 2,,0,0,0,,{\k30\-1}do{\k12}n{\k34}na {\k38}to{\k18}ki {\k32}mo {\k40}ho{\k70}ra {\k18}so{\k22}ko {\k18}ni {\k22}i{\k200}ru {\k0} Dialogue: 0,0:23:33.35,0:23:37.55,Ro-Ending 2,,0,0,0,,{\k20\-2}ko{\k22}ko {\k16}ni {\k20}i{\k342}ru Dialogue: 0,0:22:10.89,0:22:12.89,Default,,0,0,0,,