[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Timer: 100.0000 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Audio File: [KouhaiNime] Re Creators - 17 (BD 1920x1080 x.265).mkv Video File: [KouhaiNime] Re Creators - 17 (BD 1920x1080 x.265).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 264 Active Line: 277 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Barmeno,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,27,27,23,1 Style: Ro-Opening 2,progenisis,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,6.75,8,0,0,45,1 Style: Ro-Ending 2,Alligator,74,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,6.75,8,0,0,45,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.30,0:00:04.72,Default,,0,0,0,,{Flying object confirmed on Mineokayama radar.}Objek terbang dikonfirmasi di radar Mineokayama. Dialogue: 0,0:00:04.89,0:00:09.60,Default,,0,0,0,,{Opening EIS/8X satellite image\Nfrom the U.S. Department of Reconnaissance.}Membuka citra satelit EIS / 8X\Ndari Departemen Pengintaian A.S. Dialogue: 0,0:00:09.77,0:00:12.98,Default,,0,0,0,,{Bogey Altair and bogey Alicetaria confirmed.\N}Objek Altair dan objek Alicetaria dikonfirmasi. Dialogue: 0,0:00:13.40,0:00:17.19,Default,,0,0,0,,{One additional unidentified Creation\Nand one vehicle.}Satu tambahan Ciptaan tak\Ndikenal dan satu kendaraan. Dialogue: 0,0:00:17.36,0:00:20.11,Default,,0,0,0,,{They disappeared into the clouds in the video.\NI am unable to confirm them.}Mereka menghilang ke dalam awan di video.\NSaya tidak bisa memastikannya. Dialogue: 0,0:00:20.28,0:00:23.32,Default,,0,0,0,,{Heading is 80 degrees, distance 13 miles.}Pos 80 derajat, jarak 13 mil. Dialogue: 0,0:00:23.49,0:00:26.12,Default,,0,0,0,,{Approach 304 degrees, speed 90 knots.}Mendekat 304 derajat, kecepatan 90 knot. Dialogue: 0,0:00:26.28,0:00:27.41,Default,,0,0,0,,{Altitude 11,000 feet.}Ketinggian 11.000 kaki. Dialogue: 0,0:00:27.58,0:00:30.41,Default,,0,0,0,,{They're coming from the sky!\NThe situation is out in the open.}Mereka datang dari langit!\NSituasinya di tempat terbuka. Dialogue: 0,0:00:30.58,0:00:31.75,Default,,0,0,0,,{Please start.}Silahkan mulai. Dialogue: 0,0:00:31.91,0:00:32.91,Default,,0,0,0,,{Open the cage.}Buka kandangnya. Dialogue: 0,0:00:33.08,0:00:36.88,Default,,0,0,0,,{Stop airing the ending of yesterday's story,\Nswitch the monitor to the live video.}Berhenti menyiarkan akhir cerita kemarin,\Nalihkan monitor ke video langsung. Dialogue: 0,0:00:37.04,0:00:40.00,Default,,0,0,0,,{Don't forget to pass it through the conversion filter.}Jangan lupa salurkan melalui filter konversi. Dialogue: 0,0:00:45.22,0:00:47.72,Default,,0,0,0,,{Altair has been captured within the barrier.}Altair telah ditangkap ke dalam penghalang. Dialogue: 0,0:00:47.89,0:00:50.10,Default,,0,0,0,,{Close the lock.}Tutup kuncinya. Dialogue: 0,0:00:50.60,0:00:52.14,Default,,0,0,0,,{Start the chant.}Mulai mantranya. Dialogue: 0,0:00:53.23,0:00:54.89,Default,,0,0,0,,{Oh, no, we're late!}Oh, tidak, kita terlambat! Dialogue: 0,0:00:55.06,0:00:56.98,Default,,0,0,0,,{The Chamber Festival has already started!}Festival Ruang telah dimulai! Dialogue: 0,0:00:57.15,0:00:59.86,Default,,0,0,0,,{Really? Go to the website.}Benarkah? Buka situs web. Dialogue: 0,0:01:00.02,0:01:02.49,Default,,0,0,0,,{Alicetaria is playing the enemy.}Alicetaria sedang bermain sebagai musuh. Dialogue: 0,0:01:02.65,0:01:05.45,Default,,0,0,0,,{This had better be good.}Kuharap ini berita bagus. Dialogue: 0,0:01:05.61,0:01:07.99,Default,,0,0,0,,{The enemy's a magician, two types of robots...}Musuh penyihir, dua jenis robot .... Dialogue: 0,0:01:08.16,0:01:10.37,Default,,0,0,0,,{And something from a manga for girls.}Dan sesuatu dari manga untuk anak perempuan. Dialogue: 0,0:01:10.54,0:01:13.83,Default,,0,0,0,,{I don't know much about it.\NThey seem too strong.}Aku tidak tahu banyak tentang hal itu.\NTampaknya mereka terlalu kuat. Dialogue: 0,0:01:15.29,0:01:17.83,Default,,0,0,0,,{I've reached the data limit!}Aku sudah habis kuota! Dialogue: 0,0:02:56.37,0:02:57.38,Default,,0,0,0,,{This is it.}Ini dia. Dialogue: 0,0:03:07.84,0:03:10.64,Default,,0,0,0,,{It's been a while.}Lama tak berjumpa. Dialogue: 0,0:03:10.81,0:03:13.14,Default,,0,0,0,,{Are you ready to receive my warm welcome?}Apa kau siap menerima sambutan hangatku? Dialogue: 0,0:03:13.31,0:03:16.31,Default,,0,0,0,,{It has been a while.\NI haven't seen you around.}Ya.\NAku tidak pernah melihatmu akhir-akhir ini. Dialogue: 0,0:03:16.48,0:03:18.48,Default,,0,0,0,,{I thought you had run away.}Kupikir kau melarikan diri. Dialogue: 0,0:03:18.65,0:03:21.57,Default,,0,0,0,,{No matter. Let's begin.}Tidak masalah. Mari kita mulai. Dialogue: 0,0:03:21.73,0:03:25.07,Default,,0,0,0,,{I am not the only one,\Nnor are either of you.}Aku bukan satu-satunya,\Nbegitu juga denganmu. Dialogue: 0,0:03:25.24,0:03:29.03,Default,,0,0,0,,{The abominable gods created us all,}Dewa-dewa yang keji menciptakan kita semua, Dialogue: 0,0:03:29.20,0:03:32.91,Default,,0,0,0,,{and anyone who knows about us\Nand enjoys watching us.}dan siapa saja yang tahu tentang\Nkita dan mereka yang menonton kita. Dialogue: 0,0:03:33.08,0:03:35.71,Default,,0,0,0,,{We are all participants in this chaos.\NAnd now everything is about to be complete.}Kita semua adalah peserta dalam kekacauan ini.\NDan sekarang semuanya akan selesai. Dialogue: 0,0:03:38.54,0:03:41.29,Default,,0,0,0,,{- Selesia, follow my lead.\N- Got it.}- Selesia, ikuti aku\N- Baiklah. Dialogue: 0,0:03:56.18,0:04:02.69,Default,,0,0,0,,{I thought you were trying to stop the world\Nfrom starting to break.}Kupikir kau berusaha untuk menghentikan dunia yang mulai hancur. Dialogue: 0,0:04:02.86,0:04:06.03,Default,,0,0,0,,{It looks like you have abandoned your strategy.}Sepertinya kau sudah meninggalkan strategimu. Dialogue: 0,0:04:06.19,0:04:10.41,Default,,0,0,0,,{We decided to finish things off with you here\Nto stop the world from breaking any further.}Kami memutuskan untuk menyelesaikan semuanya di sini untuk menghentikan dunia agar tidak dilanggar lebih jauh lagi. Dialogue: 0,0:04:10.57,0:04:12.83,Default,,0,0,0,,{That's not going to happen, Selesia.}Itu tidak akan terjadi, Selesia. Dialogue: 0,0:04:12.99,0:04:17.25,Default,,0,0,0,,{I will eliminate anyone who stands in the way\Nof me achieving my dream to change the world.}Aku akan melenyapkan siapapun yang menghalangiku mewujudkan impianku untuk mengubah dunia. Dialogue: 0,0:04:17.41,0:04:20.88,Default,,0,0,0,,{And then we shall commence\Nour courageous march again.}Dan kemudian kita akan memulai\Npawai keberanian kita lagi. Dialogue: 0,0:04:21.04,0:04:23.25,Default,,0,0,0,,{This is an irrevocable truth.}Ini adalah kebenaran yang tak terbantahkan. Dialogue: 0,0:04:28.22,0:04:30.39,Default,,0,0,0,,{\i1}Reflector Field!{\i0} Dialogue: 0,0:04:43.69,0:04:44.90,Default,,0,0,0,,Kanoya. Dialogue: 0,0:04:47.24,0:04:50.78,Default,,0,0,0,,{\i1}{Wave Chant! Toufekia Omnipotens!}Gelombang Mantra! Toufekia Omnipotens!{\i0} Dialogue: 0,0:04:55.70,0:05:00.79,Default,,0,0,0,,{The Wave Chant makes a rip in space,\Nconverts the energy to heat, and blasts it out.}Gelombang Mantra membuat celah di ruang angkasa, mengubah energi menjadi panas, dan meledakkannya. Dialogue: 0,0:05:00.96,0:05:03.71,Default,,0,0,0,,{I am well acquainted with the Wave Chant\Nfrom your story.}Aku sangat kenal Gelombang Mantra dari ceritamu. Dialogue: 0,0:05:03.88,0:05:06.17,Default,,0,0,0,,Selesia ...\NSial!{No!} Dialogue: 0,0:05:08.42,0:05:10.72,Default,,0,0,0,,{I am your real opponent.}Akulah lawanmu sesungguhnya. Dialogue: 0,0:05:19.64,0:05:23.69,Default,,0,0,0,,{You're no match for a big enemy like that, girl.}Kau tidak cocok untuk musuh besar seperti itu, Mbak. Dialogue: 0,0:05:23.86,0:05:26.65,Default,,0,0,0,,{Anyway, I have to pay you back for the other day.}Bagaimanapun, aku harus membalasmu soal kemarin. Dialogue: 0,0:05:26.82,0:05:29.49,Default,,0,0,0,,{Girls don't like men who hold grudges.}Gadis tidak suka pria yang menyimpan dendam. Dialogue: 0,0:05:32.95,0:05:35.95,Default,,0,0,0,,{So you learned how to tell jokes.}Jadi kau belajar bercanda. Dialogue: 0,0:05:36.12,0:05:38.58,Default,,0,0,0,,{It's all thanks to you.}Itu semua berkatmu.. Dialogue: 0,0:05:38.75,0:05:40.83,Default,,0,0,0,,{I have one more thing to add.}Aku punya satu hal lagi untuk ditambahkan. Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:44.00,Default,,0,0,0,,{I am not the one you should be meeting with.}Bukan aku orang yang harus kau lawan. Dialogue: 0,0:05:44.17,0:05:46.71,Default,,0,0,0,,{The one you should be dancing with is him.}Yang harus kau lawan adalah dirinya. Dialogue: 0,0:05:51.30,0:05:52.51,Default,,0,0,0,,{No way.}Tidak mungkin. Dialogue: 0,0:05:53.34,0:05:56.14,Default,,0,0,0,,Akhirnya aku menyusulmu{I finally caught up to you}, Yuya. Dialogue: 0,0:05:56.30,0:05:58.68,Default,,0,0,0,,{Let's do it!}Ayo lakukan! Dialogue: 0,0:06:09.94,0:06:11.95,Default,,0,0,0,,{Darn.} Sial. Dialogue: 0,0:06:14.70,0:06:17.83,Default,,0,0,0,,{Young boy, wait until the time is right.}Anak muda, tunggu sampai waktunya tepat. Dialogue: 0,0:06:17.99,0:06:18.99,Default,,0,0,0,,{You understand, right?}Kau mengerti, 'kan? Dialogue: 0,0:06:25.54,0:06:29.05,Default,,0,0,0,,{Okay, I'm really going now.}Baiklah, aku akan bersungguh-sungguh. Dialogue: 0,0:06:32.01,0:06:34.43,Default,,0,0,0,,{\i1}Bayard!{\i0} Dialogue: 0,0:07:20.64,0:07:24.77,Default,,0,0,0,,{Right, right.\NThat's what yours is called.}Benar, benar.\NMemang begitulah dirimu. Dialogue: 0,0:07:24.93,0:07:28.77,Default,,0,0,0,,{I've been over here so long\NI almost forgot.}Aku sudah lama disini sampai-sampai aku hampir lupa. Dialogue: 0,0:07:39.45,0:07:42.49,Default,,0,0,0,,{Inimitable key that will never rot\Nthrough the depths of time.}Kunci yang tiada bandingannya yang tak\Nakan pernah membusuk sepanjang waktu. Dialogue: 0,0:07:42.66,0:07:45.83,Default,,0,0,0,,{You shall surpass even the dark river of Styx.}Kau akan melewati sungai Styx yang gelap. Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:47.37,Default,,0,0,0,,{Time freezes in your dominion,}Waktu membeku atas kuasamu, Dialogue: 0,0:07:47.54,0:07:49.79,Default,,0,0,0,,{never-ending change\Nshall turn to nothingness...}perubahan yang tidak pernah berakhir\Nakan berubah menjadi ketiadaan .... Dialogue: 0,0:07:50.38,0:07:52.75,Default,,0,0,0,,{and then become infinite.}dan kemudian menjadi tak terbatas. Dialogue: 0,0:08:17.74,0:08:19.57,Default,,0,0,0,,{Our game of tag is over.}Permainan menandai kami sudah berakhir. Dialogue: 0,0:08:23.12,0:08:25.45,Default,,0,0,0,,{I know what you're up to!}Aku tahu apa yang kau lakukan! Dialogue: 0,0:08:35.09,0:08:36.84,Default,,0,0,0,,{\i1}Gotz von Berlichingen!{\i0} Dialogue: 0,0:08:46.60,0:08:47.93,Default,,0,0,0,,{What's wrong, little boy?}Ada apa, Nak? Dialogue: 0,0:08:48.10,0:08:50.94,Default,,0,0,0,,{If you're able to save the world\Neven though you're so weak,}Kalau kau mampu menyelamatkan\Ndunia meskipun kau sangat lemah, Dialogue: 0,0:08:51.10,0:08:55.98,Default,,0,0,0,,{the settings for the Ione in your world\Nmust be really weak.}pengaturan untuk Ione di\Nduniamu pasti sangat lemah. Dialogue: 0,0:08:56.15,0:08:58.44,Default,,0,0,0,,{Look who's talking, knight.}Boleh juga, Mbak Ksatria. Dialogue: 0,0:08:58.61,0:08:59.82,Default,,0,0,0,,{My world.}Duniaku. Dialogue: 0,0:08:59.99,0:09:01.66,Default,,0,0,0,,{My friends.}Teman-temanku. Dialogue: 0,0:09:01.82,0:09:04.24,Default,,0,0,0,,{Who do you think has protected\Nthem this whole time?}Menurutmu siapa yang telah melindungi mereka selama ini? Dialogue: 0,0:09:21.22,0:09:24.72,Default,,0,0,0,,{I've been waiting for you.\NI was hoping you'd come.}Aku sudah menunggumu. \NAku sangat berharap kedatanganmu. Dialogue: 0,0:09:24.89,0:09:28.72,Default,,0,0,0,,{Yuya. I didn't know Kuronagimaru could do that.}Yuya. Aku tidak tahu Kuronagimaru bisa melakukan itu. Dialogue: 0,0:09:28.89,0:09:31.69,Default,,0,0,0,,{And why aren't you using Hangaku?}Dan kenapa kau tidak menggunakan Hangaku? Dialogue: 0,0:09:32.35,0:09:35.02,Default,,0,0,0,,{It's a long story. Well...}Ceritanya panjang. Dia .... Dialogue: 0,0:09:39.65,0:09:40.74,Default,,0,0,0,,{Wow, this conversation!}Wow, percakapan ini! Dialogue: 0,0:09:40.90,0:09:43.95,Default,,0,0,0,,{This is so adorable!}Bukankah ini menggemaskan sekali! Dialogue: 0,0:09:44.12,0:09:46.70,Default,,0,0,0,,{Don't ask me.}Jangan tanya aku. Dialogue: 0,0:09:46.87,0:09:48.79,Default,,0,0,0,,Kau benar!{You're right!} Suruga! Dialogue: 0,0:09:48.95,0:09:51.16,Default,,0,0,0,,Bagaimana menurutmu, Suruga?{what do you think?} Dialogue: 0,0:09:51.33,0:09:53.37,Default,,0,0,0,,{What?}Apa? Dialogue: 0,0:10:00.97,0:10:02.68,Default,,0,0,0,,{Gates of prison...}Gerbang penjara .... Dialogue: 0,0:10:02.84,0:10:05.47,Default,,0,0,0,,{The truth behind my key\Nhas been revealed here.}Kebenaran di balik kunciku\Ntelah terungkap di sini. Dialogue: 0,0:10:06.47,0:10:08.89,Default,,0,0,0,,{Close oneself!}Tutup dirimu! Dialogue: 0,0:10:14.90,0:10:18.86,Default,,0,0,0,,{Check that all equipment is operational.\NReplace anything that's not working at once.}Periksa apakah semua peralatan beroperasi.\NGanti apapun yang tidak bekerja sekaligus. Dialogue: 0,0:10:19.03,0:10:22.86,Default,,0,0,0,,{Measurement device, map link normal.\NEverything is normal over here too.}Alat ukur, uplink.\NSemuanya normal di sini. Dialogue: 0,0:10:23.03,0:10:26.74,Default,,0,0,0,,{Target lost on satellite and radar.\NTarget is not within the coordinates.}Target hilang pada satelit dan radar.\NTarget tidak berada dalam koordinat. Dialogue: 0,0:10:28.49,0:10:30.45,Default,,0,0,0,,{The Birdcage is complete.}"Kandang burung" selesai. Dialogue: 0,0:10:35.46,0:10:39.13,Default,,0,0,0,,{I can't see the screen.}Hah, aku tidak bisa melihat layarnya. Dialogue: 0,0:10:39.30,0:10:43.84,Default,,0,0,0,,{Don't get so excited, Sota.}Jangan terlalu bersemangat, Sota. Dialogue: 0,0:10:47.85,0:10:51.35,Default,,0,0,0,,{So this is what you've been up to.}Jadi inilah yang telah kau lakukan, ya. Dialogue: 0,0:10:55.69,0:10:56.77,Default,,0,0,0,,{Do you want some?}Mau? Dialogue: 0,0:11:11.66,0:11:12.75,Default,,0,0,0,,{It's no good!}Ini buruk! Dialogue: 0,0:11:32.31,0:11:33.52,Default,,0,0,0,,{Just as I thought.}Sudah kuduga. Dialogue: 0,0:11:33.68,0:11:35.39,Default,,0,0,0,,{It's a barrier.}Itu penghalang. Dialogue: 0,0:11:35.56,0:11:39.06,Default,,0,0,0,,{A fictional city isolated from reality.}Sebuah kota fiksi terisolasi dari dunia nyata. Dialogue: 0,0:11:39.23,0:11:40.86,Default,,0,0,0,,{Right, Meteora?}Benarkan, Meteora? Dialogue: 0,0:11:42.36,0:11:46.40,Default,,0,0,0,,{You have been trying to stop me\Nfrom warping this world,}Kau sudah berusaha menghentikanku membengkokkan dunia ini, Dialogue: 0,0:11:46.57,0:11:49.32,Default,,0,0,0,,{and releasing the yoke that binds it.}dan melepaskan kerbau yang mengikatnya. Dialogue: 0,0:11:49.49,0:11:53.16,Default,,0,0,0,,{However, now you have abandoned that strategy.}Namun, sekarang kau sudah mengabaikan strategi itu. Dialogue: 0,0:11:53.70,0:11:54.91,Default,,0,0,0,,{Fools.}Dasar bodoh. Dialogue: 0,0:11:55.08,0:11:57.87,Default,,0,0,0,,{Did you think I was underestimating you?}Apa kau pikir aku meremehkanmu? Dialogue: 0,0:11:58.12,0:12:03.88,Default,,0,0,0,,{You, the characters who were charged with the\Nmost important missions in each of your stories.}Kau, karakter yang dituntut dengan misi\Nterpenting dalam setiap ceritamu. Dialogue: 0,0:12:10.01,0:12:12.47,Default,,0,0,0,,{The reason you have embarked on a large-scale attack}Alasan kau memulai serangan besar-besaran Dialogue: 0,0:12:12.64,0:12:16.64,Default,,0,0,0,,{must be because you have succeeded\Nin pinning down my sphere of influence.}pasti karena kau sudah berhasil\Nmenekan lingkup pengaruhku. Dialogue: 0,0:12:16.81,0:12:21.19,Default,,0,0,0,,{Breaking the gun is a difficult task, even for me.}Menghancurkan senjata itu tugas yang sulit, bahkan bagiku. Dialogue: 0,0:12:35.62,0:12:39.62,Default,,0,0,0,,{This weapon is a replica you created.}Senjata ini adalah replika yang kau buat. Dialogue: 0,0:12:39.79,0:12:42.29,Default,,0,0,0,,{No one is inside. Right?}Tidak ada orang didalamnya. 'Kan? Dialogue: 0,0:12:42.46,0:12:44.13,Default,,0,0,0,,{It's a power of The Book of a Thousand Miles.}Ini adalah kekuatan dari Kitab Seribu Mil. Dialogue: 0,0:12:45.50,0:12:46.88,Default,,0,0,0,,Dia{She}-- Dialogue: 0,0:12:47.05,0:12:49.13,Default,,0,0,0,,{So, what are you going to do next?}Jadi, apa yang akan kau lakukan selanjutnya? Dialogue: 0,0:12:49.30,0:12:53.22,Default,,0,0,0,,{At least you've been successful in buying time.}Setidaknya kalian berhasil mengulur waktu. Dialogue: 0,0:12:53.39,0:12:57.27,Default,,0,0,0,,{"Now we don't have to worry about anything.\NWe can boil her, burn her, do whatever we want."}"Sekarang kita tidak perlu khawatir dengan apapun. Kita bisa merebusnya, membakarnya, melakukan apapun yang kita mau. " Dialogue: 0,0:12:57.43,0:12:59.89,Default,,0,0,0,,{Isn't that what you're thinking?}Bukankah itu yang kau pikirkan? Dialogue: 0,0:13:00.06,0:13:03.86,Default,,0,0,0,,{You have made a big mistake, oh wise Meteora.}Kau membuat kesalahan besar, Wahai Meteora yang bijak. Dialogue: 0,0:13:05.40,0:13:06.69,Default,,0,0,0,,{Wave Chant!}Gelombang Mantra! Dialogue: 0,0:13:07.28,0:13:09.40,Default,,0,0,0,,{Pierce the enemy with hail.}Tusuk musuh dengan hujan es. Dialogue: 0,0:13:09.57,0:13:11.66,Default,,0,0,0,,{\i1}Astrius Becade!{\i0} Dialogue: 0,0:13:22.67,0:13:24.46,Default,,0,0,0,,{Maximum power is still not enough.}Daya maksimalnya masih belum cukup. Dialogue: 0,0:13:24.63,0:13:27.34,Default,,0,0,0,,{Physical attack spells don't work on her.}Sudah kuduga mantra serangan fisik tidak bekerja padanya. Dialogue: 0,0:13:27.88,0:13:29.01,Default,,0,0,0,,{You...}Kau .... Dialogue: 0,0:13:29.17,0:13:35.10,Default,,0,0,0,,{I thought you did everything you could\Nto stop me from achieving my dream.}Kupikir kau melakukan semua yang kau bisa\Nuntuk menghentikanku mewujudkan mimpiku. Dialogue: 0,0:13:35.26,0:13:37.56,Default,,0,0,0,,{Is this all you could do?}Apa cuma itu yang bisa kau lakukan? Dialogue: 0,0:13:37.72,0:13:40.06,Default,,0,0,0,,{It cannot be.}Tidak mungkin. Dialogue: 0,0:13:40.23,0:13:41.77,Default,,0,0,0,,{This can't be it.}Itu tidak mungkin. Dialogue: 0,0:13:41.94,0:13:44.23,Default,,0,0,0,,{There's no way that this is all you could do.}Tidak mungkin cuma ini yang bisa kau lakukan. Dialogue: 0,0:13:45.11,0:13:46.94,Default,,0,0,0,,{Try once more.}Cobalah sekali lagi. Dialogue: 0,0:13:47.11,0:13:49.94,Default,,0,0,0,,{Perhaps I have been doing things wrong.}Mungkin aku sudah melakukan kesalahan. Dialogue: 0,0:13:50.53,0:13:54.66,Default,,0,0,0,,{It won't work unless we attack her concept itself.}Ini tidak akan berhasil kecuali kita menyerang konsepnya sendiri. Dialogue: 0,0:13:55.03,0:13:57.54,Default,,0,0,0,,{Matsubara, please.}Matsubara, kumohon. Dialogue: 0,0:13:57.70,0:13:59.04,Default,,0,0,0,,{You're the one who created this power.}Kaulah yang menciptakan kekuatan ini. Dialogue: 0,0:13:59.20,0:14:02.04,Default,,0,0,0,,{Make it work.}Kumohon, bekerjalah. Dialogue: 0,0:14:04.75,0:14:06.88,Default,,0,0,0,,{Valiant chant of Honorius.}Mantra mujur dari Honorius. Dialogue: 0,0:14:07.04,0:14:09.00,Default,,0,0,0,,{You shall warp 3000 worlds.}Kau harus membengkokkan 3000 dunia. Dialogue: 0,0:14:09.17,0:14:10.38,Default,,0,0,0,,Agoa, Amile. Dialogue: 0,0:14:10.59,0:14:13.01,Default,,0,0,0,,{Reveal wisdom's true location.}Ungkapkan lokasi sebenarnya dari kebijaksanaan. Dialogue: 0,0:14:13.18,0:14:16.55,Default,,0,0,0,,{Ars Notoria wields your power\Nin the seven directions.}Ars Notoria memiliki\Nkekuatan dari tujuh arah. Dialogue: 0,0:14:20.14,0:14:23.35,Default,,0,0,0,,{It looks like you've used the concept of Hachimon Tonko.}Sepertinya kau menggunakan konsep Hachimon Tonko. Dialogue: 0,0:14:24.02,0:14:25.90,Default,,0,0,0,,{An infinite gate.}Gerbang tak terbatas. Dialogue: 0,0:14:26.06,0:14:27.36,Default,,0,0,0,,{Swallow it up!}Terima itu! Dialogue: 0,0:14:27.52,0:14:30.73,Default,,0,0,0,,{\i1}Ionion Aphoria!{\i0} Dialogue: 0,0:14:55.30,0:14:56.18,Default,,0,0,0,,{She's gone.}Dia hilang. Dialogue: 0,0:14:56.34,0:14:58.64,Default,,0,0,0,,{Did it work?}Apa berhasil? Dialogue: 0,0:14:58.80,0:15:02.64,Default,,0,0,0,,{- With this...\N- Did you really think that this would be the grand finale?}- Dengan ini ... \N- Apa kau pikir ini akan menjadi akhir? Dialogue: 0,0:15:03.60,0:15:04.89,Default,,0,0,0,,{No way.}Tidak mungkin. Dialogue: 0,0:15:05.06,0:15:06.23,Default,,0,0,0,,{Why...?}Kenapa ... ? Dialogue: 0,0:15:06.40,0:15:07.65,Default,,0,0,0,,{Why?}Kenapa? Dialogue: 0,0:15:07.81,0:15:11.15,Default,,0,0,0,,{Wherever there's a gate,\Nthere's an exit, Selesia.}Dimanapun ada gerbang, past ada\Njalan keluar, Selesia. Dialogue: 0,0:15:11.32,0:15:15.95,Default,,0,0,0,,{Did you really think I wouldn't be able\Nto point out a single exit within an infinite space?}Apa kau pikir aku tidak dapat melewati satu pintu keluar dalam ruang yang tak terbatas? Dialogue: 0,0:15:16.11,0:15:20.53,Default,,0,0,0,,{If you really could, you would have already escaped\Nfrom this Birdcage!}Kalau kau benar-benar bisa, kau pasti\Nsudah bisa lolos dari "Kandang" ini! Dialogue: 0,0:15:20.70,0:15:25.62,Default,,0,0,0,,{Unfortunately, this is a custom-made prison\NMeteora crafted by hand.}Sayangnya, ini adalah penjara buatan\NMeteora yang dibuat dengan tangan. Dialogue: 0,0:15:25.79,0:15:28.79,Default,,0,0,0,,{As I am now, I don't have enough power to do that.}Untuk diriku yang sekarang, aku tidak punya kekuatan yang cukup. Dialogue: 0,0:15:29.88,0:15:31.84,Default,,0,0,0,,{"As I am now"?}"Untuk diriku yang sekarang"? Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:35.63,Default,,0,0,0,,{I would love to kill you right here,}Aku ingin membunuhmu disini, Dialogue: 0,0:15:35.80,0:15:40.55,Default,,0,0,0,,{But, we need acceptance.}Tapi, kita butuh penerimaan. Dialogue: 0,0:15:40.72,0:15:42.68,Default,,0,0,0,,{You know that, right?}Kau tahu itu, 'kan? Dialogue: 0,0:15:42.85,0:15:45.35,Default,,0,0,0,,{You-- "Acceptance"?}Kau-- "Penerimaan"? Dialogue: 0,0:15:45.52,0:15:47.85,Default,,0,0,0,,{Even if I were to force you to drop out right now,}Bahkan kalau aku memaksamu keluar sekarang, Dialogue: 0,0:15:48.02,0:15:52.11,Default,,0,0,0,,{the viewers watching us now\Nwould think it's boring.}pemirsa yang menonton kita sekarang\Nakan menganggapnya membosankan. Dialogue: 0,0:15:52.27,0:15:55.36,Default,,0,0,0,,{That wouldn't be good, right?}Bukankah itu tidak baik, ya? Dialogue: 0,0:15:55.53,0:15:58.99,Default,,0,0,0,,{She understands everything...}Dia mengetahui semuanya .... Dialogue: 0,0:16:03.33,0:16:07.50,Default,,0,0,0,,{Cutting the feast short\Nisn't the right thing to do for a story.}Menghentikan pesta singkat bukanlah hal yang\Ntepat untuk dilakukan dalam sebuah cerita. Dialogue: 0,0:16:07.67,0:16:11.46,Default,,0,0,0,,{Let the night go on, Selesia.}Biarkan malam terus berlalu, Selesia. Dialogue: 0,0:16:13.55,0:16:15.59,Default,,0,0,0,,{What happened to that old guy?}Apa yang terjadi dengan Pria tua itu? Dialogue: 0,0:16:15.76,0:16:17.30,Default,,0,0,0,,{That middle-aged guy in the coat.}Pria setengah baya yang mengenakan mantel. Dialogue: 0,0:16:17.47,0:16:18.80,Default,,0,0,0,,{I thought he was with you.}Kupikir dia bersamamu. Dialogue: 0,0:16:18.97,0:16:20.64,Default,,0,0,0,,{He's not here.}Dia tidak datang ke sini. Dialogue: 0,0:16:20.80,0:16:22.26,Default,,0,0,0,,{Too bad, Yuya.}Sayang sekali, Yuya. Dialogue: 0,0:16:22.43,0:16:24.64,Default,,0,0,0,,{It looks like you're up against just me.}Sepertinya lawanmu hanyalah aku. Dialogue: 0,0:16:25.14,0:16:26.56,Default,,0,0,0,,{What did you say?}Apa kau bilang? Dialogue: 0,0:16:34.94,0:16:37.40,Default,,0,0,0,,{Hey, did you see that?}Hei, kau lihat itu? Dialogue: 0,0:16:37.57,0:16:40.07,Default,,0,0,0,,Woah, cosplay? Dialogue: 0,0:16:45.54,0:16:49.12,Default,,0,0,0,,{You're here because you have\Nsomething you want to talk about, right?}Kau datang ke sini karena kau punya sesuatu yang ingin kau bicarakan, 'kan? Dialogue: 0,0:16:49.29,0:16:52.75,Default,,0,0,0,,{Yeah, I have loads of things to say to you.}Ya, aku punya banyak yang ingin kukatakan. Dialogue: 0,0:16:53.50,0:16:57.63,Default,,0,0,0,,{But I don't have enough time to say them all.}Tapi aku tidak punya waktu mengatakan semuanya. Dialogue: 0,0:16:57.80,0:16:58.80,Default,,0,0,0,,{So...}Jadi .... Dialogue: 0,0:16:58.97,0:17:00.13,Default,,0,0,0,,{- I came to let the bullets do the talking...\N- "I came to let the bullets do the talking...}- Aku datang untuk membiarkan peluru bicara ....\N- "Aku datang untuk membiarkan peluru bicara .... Dialogue: 0,0:17:00.30,0:17:03.26,Default,,0,0,0,,{- instead of words.\N- instead of words."}- bukan kata-kata\N- bukan kata-kata. " Dialogue: 0,0:17:04.14,0:17:05.18,Default,,0,0,0,,{What?}Apa? Dialogue: 0,0:17:05.64,0:17:09.56,Default,,0,0,0,,{It's natural.\NThat's what I'd write in the script.}Begitulah. Karena aku yang menulis ceritanya. Dialogue: 0,0:17:10.64,0:17:12.81,Default,,0,0,0,,{I'm your god.}Aku adalah dewamu. Dialogue: 0,0:17:14.36,0:17:16.65,Default,,0,0,0,,{You make me feel sick.}Kau membuatku merasa kesal. Dialogue: 0,0:17:16.82,0:17:20.61,Default,,0,0,0,,{A woman like you is the god of my world?}Wanita sepertimu adalah dewaku di dunia ini? Dialogue: 0,0:17:20.78,0:17:23.70,Default,,0,0,0,,{I'd rather pray to a pile of cow dung.}Aku lebih suka berdoa pada setumpuk kotoran sapi. Dialogue: 0,0:17:23.87,0:17:28.79,Default,,0,0,0,,{Blitz, if you want to settle things with your gun,\NI'm okay with that.}Blitz, kalau kau ingin menyelesaikan sesuatu dengan\Npistolmu, aku tidak masalah. Dialogue: 0,0:17:28.95,0:17:32.58,Default,,0,0,0,,{But the answers to all your questions,\Nthey're all following me to my grave.}Tapi jawaban atas semua pertanyaanmu,\Nmereka semua ikut ke kuburan bersamaku. Dialogue: 0,0:17:32.75,0:17:34.34,Default,,0,0,0,,{Are you okay with that?}Apa kau tidak masalah dengan itu? Dialogue: 0,0:17:35.59,0:17:37.96,Default,,0,0,0,,{You're right.}Memang benar seperti yang kau katakan. Dialogue: 0,0:17:38.13,0:17:41.38,Default,,0,0,0,,{I won't have anything to tell my daughter in hell.}Aku tidak punya apa-apa untuk memberitahu putriku di neraka. Dialogue: 0,0:17:41.55,0:17:44.76,Default,,0,0,0,,{So I'm going to ask you a few questions.}Jadi aku ingin bertanya beberapa hal. Dialogue: 0,0:17:44.93,0:17:46.85,Default,,0,0,0,,{If you don't mind, Creator.}Kalau kau tidak keberatan, Pencipta. Dialogue: 0,0:17:50.85,0:17:52.06,Default,,0,0,0,,{Go ahead.}Baiklah. Dialogue: 0,0:17:52.73,0:17:58.19,Default,,0,0,0,,{I don't care whether or not\Nyou're the Creator of my world.}Aku tidak peduli apa kau adalah\NPencipta duniaku atau tidak. Dialogue: 0,0:17:58.90,0:18:01.70,Default,,0,0,0,,{However, there are some things I can't excuse.}Namun, ada beberapa hal yang tidak bisa aku maafkan. Dialogue: 0,0:18:01.86,0:18:04.78,Default,,0,0,0,,{This might not be important at all to you, a god,}Ini mungkin tidak penting bagimu, dewa, Dialogue: 0,0:18:04.95,0:18:08.87,Default,,0,0,0,,{but there is one thing even the tiniest\Npiece of dust would never be able to forgive.}tapi ada satu hal bahkan potongan debu paling\Nkecil sekalipun tidak akan bisa memaafkannya. Dialogue: 0,0:18:09.04,0:18:12.79,Default,,0,0,0,,{You planned it, and you wrote everything.}Kau merencanakannya, dan kau menulis semuanya. Dialogue: 0,0:18:12.96,0:18:15.08,Default,,0,0,0,,{You're responsible for everything.}Kau bertanggung jawab untuk semuanya. Dialogue: 0,0:18:15.25,0:18:17.50,Default,,0,0,0,,{That's why I want to ask you why...}Karena itulah aku ingin bertanya .... Dialogue: 0,0:18:17.67,0:18:21.88,Default,,0,0,0,,{- Why did my daughter have to die like that?\N- "Why did my daughter have to die like that?"}- Kenapa anakku harus mati seperti itu?\N-"Kenapa anakku harus mati seperti itu?" Dialogue: 0,0:18:24.84,0:18:28.01,Default,,0,0,0,,{I only have one answer.}Aku hanya punya satu jawaban. Dialogue: 0,0:18:29.14,0:18:31.35,Default,,0,0,0,,{Because it made the story more interesting.}Karena itu membuat cerita menjadi lebih menarik. Dialogue: 0,0:18:35.44,0:18:36.56,Default,,0,0,0,,{Devil...}Dasar iblis .... Dialogue: 0,0:18:36.73,0:18:38.19,Default,,0,0,0,,{I thought you were a god.}Kau adalah dewa. Dialogue: 0,0:18:38.36,0:18:39.98,Default,,0,0,0,,{Can't you at least show some mercy?}Tidak bisakah kau menunjukkan belas kasihan? Dialogue: 0,0:18:41.82,0:18:45.32,Default,,0,0,0,,{Why do you think I created your world?}Menurutmu kenapa aku menciptakan duniamu? Dialogue: 0,0:18:45.49,0:18:47.87,Default,,0,0,0,,{To give you peace?}Untuk memberimu kedamaian? Dialogue: 0,0:18:48.03,0:18:50.41,Default,,0,0,0,,{That's not why, you fool.}Tentu saja tidak, dasar bodoh. Dialogue: 0,0:18:50.58,0:18:54.08,Default,,0,0,0,,{It's for the readers.\NI write whatever makes it more interesting.}Ini untuk para pembaca.\NAku menulis apapun yang membuatnya lebih menarik. Dialogue: 0,0:18:54.25,0:18:56.04,Default,,0,0,0,,{I'd write unhappy things.}Aku akan menulis hal-hal yang tidak menyenangkan. Dialogue: 0,0:18:56.21,0:18:58.96,Default,,0,0,0,,{I'd even kill people.\NI'd even turn the world upside-down.}Aku bahkan akan membunuh orang.\NAku bahkan akan mengubah dunia secara terbalik. Dialogue: 0,0:18:59.13,0:19:00.50,Default,,0,0,0,,{I bet you would.}Pastinya. Dialogue: 0,0:19:00.67,0:19:03.47,Default,,0,0,0,,{You're a devil among the gods.}Kau adalah iblis diantara para dewa. Dialogue: 0,0:19:04.26,0:19:06.43,Default,,0,0,0,,{Don't call me that.}Jahat sekali kau memanggilku begitu. Dialogue: 0,0:19:06.59,0:19:10.56,Default,,0,0,0,,{Your friend Altair is also trying to destroy the world.}Temanmu Altair juga mencoba menghancurkan dunia. Dialogue: 0,0:19:10.72,0:19:12.64,Default,,0,0,0,,{There's no difference between her and me.}Tidak ada bedanya dia dan aku. Dialogue: 0,0:19:12.81,0:19:14.73,Default,,0,0,0,,{Motivation and ideals are important.}Motivasi dan cita-cita itu penting. Dialogue: 0,0:19:14.89,0:19:20.32,Default,,0,0,0,,{At least her Creator is someone worth standing up for.}Paling tidak, Penciptanya adalah seseorang yang layak dipercaya. Dialogue: 0,0:19:20.48,0:19:22.28,Default,,0,0,0,,{Unlike you.}Tidak sepertimu. Dialogue: 0,0:19:22.44,0:19:23.94,Default,,0,0,0,,{How dare you.}Beraninya kau. Dialogue: 0,0:19:24.11,0:19:27.11,Default,,0,0,0,,{She made the character she created get revenge for her.}Dia membuat karakter untuk membalaskan dendamnya. Dialogue: 0,0:19:27.28,0:19:28.74,Default,,0,0,0,,{Is she really an author?}Apa dia benar-benar seorang penulis? Dialogue: 0,0:19:28.91,0:19:31.33,Default,,0,0,0,,{That's not what a real story is.}Itu bukanlah cerita namanya. Dialogue: 0,0:19:31.49,0:19:34.08,Default,,0,0,0,,{That's just some scribbles\Npretending to be speech.}Itu cuma coretan yang berubah menjadi kata-kata. Dialogue: 0,0:19:34.25,0:19:36.08,Default,,0,0,0,,{You are considered a successful person.}Kau dianggap orang yang sukses. Dialogue: 0,0:19:36.25,0:19:39.67,Default,,0,0,0,,{You'd never be able to understand the humiliation\Nsomeone like her felt.}Kau tidak akan pernah bisa memahami penghinaan\Nseseorang seperti yang dirasakannya. Dialogue: 0,0:19:40.17,0:19:44.05,Default,,0,0,0,,{No one is successful from the beginning, fool.}Tidak ada yang sukses sejak awal, dasar bodoh. Dialogue: 0,0:19:44.21,0:19:47.05,Default,,0,0,0,,{You have no idea how many times\NI stayed up all night crying.}Kau tidak tahu berapa kali aku menangis sepanjang malam. Dialogue: 0,0:19:47.22,0:19:48.84,Default,,0,0,0,,{You have no idea...}Kau tidak tahu .... Dialogue: 0,0:19:49.05,0:19:52.35,Default,,0,0,0,,{how much I cried from the bottom of my heart\Nbefore I was able to create you.}berapa banyak aku menangis dari lubuk\Nhatiku sebelum aku bisa menciptakanmu. Dialogue: 0,0:19:52.51,0:19:54.27,Default,,0,0,0,,{Don't talk down to me like that.}Jangan meremehkanku. Dialogue: 0,0:19:55.98,0:20:01.36,Default,,0,0,0,,{After coming here,\NI saw how good that illustrator Marine was.}Setelah sampai di sini, aku melihat\Nbetapa bagusnya ilustrator Marine itu. Dialogue: 0,0:20:01.52,0:20:04.15,Default,,0,0,0,,{I felt that I wasn't good enough.}Aku merasa itu masih belum cukup. Dialogue: 0,0:20:04.32,0:20:08.66,Default,,0,0,0,,{I didn't want her to think I was useless\Nso I worked really hard on my drawings.}Aku tidak ingin dia menganggapku tidak berguna,\Njadi aku berusaha keras dalam gambarku. Dialogue: 0,0:20:08.82,0:20:10.91,Default,,0,0,0,,{No matter how far I've come\Nit's still always the same.}Tidak peduli seberapa jauh, itu masih selalu sama. Dialogue: 0,0:20:11.07,0:20:12.45,Default,,0,0,0,,{I can't stand it.}Aku tidak tahan. Dialogue: 0,0:20:12.62,0:20:16.71,Default,,0,0,0,,{I'm here today because I dealt with all that until now.}Aku di sini hari ini karena aku berurusan dengan semua itu sekarang. Dialogue: 0,0:20:16.87,0:20:18.79,Default,,0,0,0,,{But even still...}Meski begitu .... Dialogue: 0,0:20:19.37,0:20:23.30,Default,,0,0,0,,{If it helps me create better stories,\Nif it helps me create more interesting stories,}Kalau itu membantuku membuat cerita yang lebih baik, kalau ini membantuku membuat cerita yang lebih menarik, Dialogue: 0,0:20:23.46,0:20:26.26,Default,,0,0,0,,{it makes me feel it was all worth it.}aku merasa semua itu layak dilakukan. Dialogue: 0,0:20:26.42,0:20:28.26,Default,,0,0,0,,{I'm beyond hope now.}Aku melebihi harapanku sekarang. Dialogue: 0,0:20:29.01,0:20:31.22,Default,,0,0,0,,{I can't understand it.}Aku tidak mengerti. Dialogue: 0,0:20:31.39,0:20:36.56,Default,,0,0,0,,{I can't understand why you get so obsessed\Nover something so childish.}Aku tidak mengerti kenapa kau begitu terobsesi dengan sesuatu yang kekanak-kanakan. Dialogue: 0,0:20:36.73,0:20:38.98,Default,,0,0,0,,{You must be mad.}Kau pasti gila. Dialogue: 0,0:20:39.14,0:20:40.44,Default,,0,0,0,,{Well...}Baiklah .... Dialogue: 0,0:20:40.60,0:20:43.19,Default,,0,0,0,,{I'm going to blow your head off now.}Aku akan meledakkan kepalamu sekarang. Dialogue: 0,0:20:43.36,0:20:47.86,Default,,0,0,0,,{And then I'm going to find my enemies\Nand kill them all.}Dan kemudian aku akan menemukan musuh-musuhku dan membunuh mereka semua. Dialogue: 0,0:20:48.03,0:20:51.28,Default,,0,0,0,,{And then I'm going to stir up a huge commotion here,}Dan kemudian aku akan menimbulkan keributan besar di sini, Dialogue: 0,0:20:51.45,0:20:57.08,Default,,0,0,0,,{and lend my help to my friends,\Nwho are fighting in isolation somewhere far from here.}dan memberikan bantuan pada teman-temanku,\Nyang sedang bertarung terpisah jauh dari sini. Dialogue: 0,0:20:57.25,0:20:58.58,Default,,0,0,0,,{What do you think?}Bagaimana? Dialogue: 0,0:20:58.75,0:21:03.04,Default,,0,0,0,,{Doesn't that sound pretty fun, even to you, a god?}Bukankah itu terdengar cukup menyenangkan, bahkan untukmu, yang seorang dewa? Dialogue: 0,0:21:04.09,0:21:08.26,Default,,0,0,0,,{What's so fun about a monotonous plot like that?}Apanya yang begitu menyenangkan tentang plot monoton seperti itu? Dialogue: 0,0:21:08.42,0:21:10.09,Default,,0,0,0,,{If it was up to me, I'd do this...}Kalau aku, aku akan melakukan ini .... Dialogue: 0,0:21:11.55,0:21:13.30,Default,,0,0,0,,{I would surprise you,}aku ingin mengejutkanmu, Dialogue: 0,0:21:13.47,0:21:17.10,Default,,0,0,0,,{and make you decide to kill Altair\Nfor the sake of your daughter.}dan membuatmu memutuskan untuk\Nmembunuh Altair demi putrimu. Dialogue: 0,0:21:18.60,0:21:22.48,Default,,0,0,0,,{It's obvious that you're the one I should kill\Nfor the sake of my daughter.}Jelas bahwa kaulah yang harus\Naku bunuh demi putriku. Dialogue: 0,0:21:22.65,0:21:25.19,Default,,0,0,0,,{No, I'm right.}Tidak, aku benar. Dialogue: 0,0:21:25.36,0:21:27.03,Default,,0,0,0,,{Because...}Karena .... Dialogue: 0,0:21:27.19,0:21:28.74,Default,,0,0,0,,{I'm a god.}Aku dewa. Dialogue: 0,0:21:38.29,0:21:40.33,Default,,0,0,0,,{You're late.}Kalian telat. Dialogue: 0,0:21:40.50,0:21:42.08,Default,,0,0,0,,{I've been shot.}Aku sudah tertembak. Dialogue: 0,0:21:54.76,0:21:55.76,Default,,0,0,0,,{Dad.}Ayah. Dialogue: 0,0:21:58.81,0:22:00.06,Default,,0,0,0,,Erina. Dialogue: 0,0:22:00.23,0:22:04.06,Default,,0,0,0,,Blitz, apa yang aku bilang barusan?{what did I say just now?} Dialogue: 0,0:22:05.23,0:22:07.77,Default,,0,0,0,,{I'm your god.}Aku adalah dewamu. Dialogue: 0,0:22:07.87,0:22:10.87,Default,,0,0,0,,"Maksudku, akulah PENCIPTAMU" Dialogue: 0,0:01:27.29,0:01:29.73,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k30\-2}ki{\k12}mi {\k10}ga {\k36}son{\k10}na {\k14}ni {\k24}mo{\k24}tto {\k20}ra{\k16}ku {\k10}o {\k8}shi{\k30}te Dialogue: 0,0:01:29.73,0:01:32.93,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k8\-2}i{\k15}ki{\k17}dzu{\k26}ma{\k18}tta {\k10}mi{\k28}rai {\k16}to {\k24}ai{\k36}zu {\k42\-1}Words {\k14}are {\k66}strong Dialogue: 0,0:01:32.93,0:01:36.31,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k20\-1}heart {\k28}is {\k38}dropped, {\k56}scat{\k18}ter {\k10}a{\k30}round {\k26}and {\k112}falls Dialogue: 0,0:01:36.43,0:01:39.61,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k15\-2}i{\k21}tsu{\k14}wa{\k24}ri {\k30}no {\k28\-1}con{\k27}tact{\k0}-{\k11}e{\k28}very{\k32}thing {\k18\-2}sa{\k26}soi{\k26}kon{\k18}da Dialogue: 0,0:01:39.61,0:01:44.23,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k14\-2}ki{\k22}zu {\k20}ga {\k20}ma{\k34}za{\k16}ru {\k30}da{\k24}re{\k38}mo {\k16}wa{\k24}su{\k18}re{\k42}ta {\k24}ka{\k28}na{\k38}shi{\k32}mi {\k22}ga Dialogue: 0,0:01:44.23,0:01:45.37,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k48\-1}fall {\k66}out Dialogue: 0,0:01:45.65,0:01:49.89,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k24\-2}gi{\k38}mei {\k26}wa {\k28}ta{\k30}da {\k32}koo{\k24}ru {\k26}ki{\k30}bou {\k56}no {\k31}ji{\k23}ren{\k56}ma Dialogue: 0,0:01:50.13,0:01:54.69,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k34\-2}i{\k22}ki {\k33}so{\k33}gi{\k24}o{\k20}to{\k16}su {\k50}ko{\k32}dou {\k12}mo {\k12}o{\k62}sa{\k28}e{\k78}ru Dialogue: 0,0:01:54.69,0:02:03.09,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k72\-2}sou {\k18}wa{\k52}ka{\k30}tte{\k8}i{\k108}ru {\k30}ko{\k54}tae {\k30}na{\k112}do {\k28}su{\k40}te{\k12}te {\k30}shi{\k216}mae Dialogue: 0,0:02:03.39,0:02:07.05,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k150\-1}Yeah, {\k20}get {\k45}star{\k25}ted {\k28}brea{\k20}king {\k8}the {\k70}row Dialogue: 0,0:02:07.17,0:02:09.71,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k46\-1}See {\k32}how {\k10}it {\k56}spreads {\k110}out Dialogue: 0,0:02:09.71,0:02:12.55,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k32\-1}It's {\k26}be{\k56}yond {\k48}full {\k12}rea{\k30}li{\k38}za{\k42}tion Dialogue: 0,0:02:12.55,0:02:16.27,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k140\-1}Yeah, {\k22}get {\k34}star{\k22}ted {\k14}re{\k0}-{\k30}crea{\k16}ting {\k10}the {\k84}world Dialogue: 0,0:02:16.27,0:02:18.79,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k56\-1}Take {\k16}my {\k12}hands {\k24}till {\k36}the {\k108}end Dialogue: 0,0:02:18.79,0:02:21.61,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k28\-1}feel {\k32}this {\k152}raw {\k12}e{\k18}mo{\k40}tion Dialogue: 0,0:02:21.89,0:02:24.13,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k24\-1}Bring {\k10}it {\k24}on {\k30}down {\k36}rock {\k48}rock {\k52}rock Dialogue: 0,0:02:24.13,0:02:26.35,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k22\-1}Shake {\k14}it {\k24}up {\k30}up {\k40}tap {\k38}top {\k54}top Dialogue: 0,0:02:26.37,0:02:30.75,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k36\-1}Cuz {\k56}I {\k54}know {\k46}how {\k12}to {\k28}shout {\k42}out {\k38}my {\k126}soul Dialogue: 0,0:02:30.91,0:02:33.17,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k24\-1}Bring {\k10}it {\k24}on {\k30}down {\k36}rock {\k48}rock {\k52}rock Dialogue: 0,0:02:33.17,0:02:35.49,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k22\-1}Shake {\k14}it {\k24}up {\k30}up {\k40}tap {\k38}top {\k54}top Dialogue: 0,0:02:35.49,0:02:39.71,Ro-Opening 2,,0,0,0,,{\k36\-1}Cuz {\k56}you {\k54}know {\k46}how {\k12}to {\k28}shout {\k42}out {\k38}your {\k126}soul Dialogue: 0,0:22:11.41,0:22:20.79,Ro-Ending 2,,0,0,0,,{\k92\-1}a{\k84}ka{\k46}ne {\k16}no {\k46}so{\k46}ra {\k164}ni {\k24}ki{\k46}mi {\k22}o {\k52}yo{\k32}n{\k268}da Dialogue: 0,0:22:33.47,0:22:38.95,Ro-Ending 2,,0,0,0,,{\k20\-2}i{\k20}chi{\k48}ban {\k50}sa{\k8}i{\k24}sho {\k18}ni {\k18}da{\k16}re {\k66}ga {\k46}goo{\k18}ru {\k28}e {\k44}ta{\k18}do{\k14}ri{\k14}tsu{\k28}ke{\k12}ru {\k38}ka Dialogue: 0,0:22:39.29,0:22:44.81,Ro-Ending 2,,0,0,0,,{\k28\-2}ha{\k52}sha{\k30}i{\k94}de {\k14}ki{\k22}so{\k20}i{\k52}a{\k18}t{\k52}ta {\k20}na{\k40}tsu {\k14}no {\k96}hi {\k0} Dialogue: 0,0:22:45.13,0:22:47.93,Ro-Ending 2,,0,0,0,,{\k20\-2}bo{\k20}ku{\k18}ra {\k30}ga {\k40}me{\k16}za{\k22}shi{\k16}ta {\k12}ba{\k28}sho {\k58}wa Dialogue: 0,0:22:48.01,0:22:56.39,Ro-Ending 2,,0,0,0,,{\k18\-2}i{\k14}tsu{\k28}shi{\k32}ka {\k40}chi{\k18}ga{\k22}u {\k6}a{\k28}shi{\k18}ta {\k64}ne {\k42}sa{\k32}mi{\k38}shi{\k94}sa {\k22}mu{\k18}ne {\k14}no {\k58}o{\k18}ku {\k46}ni {\k24}ka{\k30}ku{\k30}shi{\k84}te {\k0} Dialogue: 0,0:22:56.69,0:23:02.51,Ro-Ending 2,,0,0,0,,{\k43\-2}hi{\k37}to{\k42}ri {\k32}de {\k40}a{\k34}ru{\k32}ku {\k44}ka{\k18}e{\k32}ri{\k30}mi{\k198}chi {\k0} Dialogue: 0,0:23:02.51,0:23:06.73,Ro-Ending 2,,0,0,0,,{\k40\-2}na{\k36}mi{\k48}da {\k26}o {\k42}ko{\k36}ra{\k34}e{\k160}ta Dialogue: 0,0:23:07.31,0:23:13.19,Ro-Ending 2,,0,0,0,,{\k0\-1}"{\k34}dai{\k40}jou{\k54}bu {\k24}da {\k45}yo{\k0}" {\k26}a{\k43}no {\k30}hi {\k50}no {\k20}ki{\k38}mi {\k16}no {\k34}ko{\k38}e {\k96}ga Dialogue: 0,0:23:13.29,0:23:19.45,Ro-Ending 2,,0,0,0,,{\k24\-1}i{\k16}ma {\k20}mo {\k36}ka{\k14}wa{\k36}ra {\k40}zu {\k20}hi{\k30}bi{\k18}i{\k42}te{\k28}ru {\k20}so{\k42}shi{\k16}te {\k36}ya{\k38}tto {\k16}ki{\k42}dzu{\k12}i{\k38}tan {\k32}da Dialogue: 0,0:23:19.45,0:23:25.25,Ro-Ending 2,,0,0,0,,{\k24\-1}hi{\k54}to{\k16}ri {\k58}ja{\k18}na{\k54}i{\k20}n {\k46}da {\k28}to{\k34}o{\k18}ku {\k34}ha{\k34}na{\k40}re{\k34}te{\k68}mo {\k0} Dialogue: 0,0:23:25.25,0:23:27.51,Ro-Ending 2,,0,0,0,,{\k26\-1}te {\k38}o {\k16}no{\k26}ba{\k50}se{\k70}ba Dialogue: 0,0:23:27.63,0:23:33.17,Ro-Ending 2,,0,0,0,,{\k30\-1}do{\k12}n{\k34}na {\k38}to{\k18}ki {\k32}mo {\k40}ho{\k70}ra {\k18}so{\k22}ko {\k18}ni {\k22}i{\k200}ru {\k0} Dialogue: 0,0:23:33.29,0:23:37.49,Ro-Ending 2,,0,0,0,,{\k20\-2}ko{\k22}ko {\k16}ni {\k20}i{\k342}ru